Reiseleitung: Unterschied zwischen den Versionen

Aus tourlex
Zur Navigation springen Zur Suche springen
 
(11 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
  
<font size="4">''', '''</font>
+
<font size="4">'''Reiseleitung, die'''</font>
  
 
==='''Grammatica'''===
 
==='''Grammatica'''===
  
::Sostantivo ()     
+
::Sostantivo (femminile)     
  
 
::{| class="wikitable"
 
::{| class="wikitable"
 
|      style="background:#C0C0C0"|          || style="background:#C0C0C0"| Singolare    || style="background:#C0C0C0"| Plurale               
 
|      style="background:#C0C0C0"|          || style="background:#C0C0C0"| Singolare    || style="background:#C0C0C0"| Plurale               
 
|-
 
|-
| style="background:#C0C0C0"| Nominativo              || ||    
+
| style="background:#C0C0C0"| Nominativo              || die Reiseleitung ||     die Reiseleitungen
 
|-
 
|-
| style="background:#C0C0C0"| Genitivo        ||   ||  
+
| style="background:#C0C0C0"| Genitivo        || der Reiseleitung || der Reiseleitungen
 
|-
 
|-
| style="background:#C0C0C0"| Dativo ||   ||   
+
| style="background:#C0C0C0"| Dativo || der Reiseleitung  ||  den Reiseleitungen
 
|-     
 
|-     
| style="background:#C0C0C0"| Accusativo ||   ||                
+
| style="background:#C0C0C0"| Accusativo || die Reiseleitung  ||     die Reiseleitungen           
 
|}
 
|}
 
                    
 
                    
 
==='''Ortografia'''===
 
==='''Ortografia'''===
  
::Suddivisione in sillabe:   
+
::Suddivisione in sillabe:  Rei-se-lei-tung
  
 
==='''Fonetica'''===
 
==='''Fonetica'''===
  
::Pronuncia:  
+
::Pronuncia: [[Datei:Lautsprecher.png|15px]] [[Medium:Reiseleitung.mp3|die Reiseleitung]]
  
::Trascrizione fonetica: //
+
::Trascrizione fonetica: /ˈʀaɪ̯zəˌlaɪ̯tʊŋ/
  
 
==='''Traduzione/i'''===
 
==='''Traduzione/i'''===
  
:: ()
+
:: accompagnatore (m) turistico
  
 
==='''Combinazioni tipiche'''===
 
==='''Combinazioni tipiche'''===
Zeile 36: Zeile 36:
 
*<u>Aggettivo - Sostantivo </u>:
 
*<u>Aggettivo - Sostantivo </u>:
  
::  
+
:: '''örtliche Reiseleitung''': accompagnatore turistico locale
  
::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
::
+
:::Ist von Camino-Reisen keine örtliche Reiseleitung eingesetzt und nach den vertraglichen Vereinbarungen auch nicht geschuldet, so ist der Reisegast verpflichtet, Camino-Reisen direkt unverzüglich Nachricht über die Beanstandungen zu geben und um Abhilfe zu ersuchen. (Urscher 2018)
  
::
+
:::Ogni mancanza nell'esecuzione del contratto deve essere contestata dal turista durante la fruizione del pacchetto affinché l'organizzatore, il suo rappresentante locale o l' accompagnatore vi pongano tempestivamente rimedio. (Veratour 2018)
  
 
*<u> Sostantivo - Verbo </u>:
 
*<u> Sostantivo - Verbo </u>:
  
::
+
:: '''die Reiseleitung (AKK) ansprechen''': rivolgersi all'accompagnatore turistico
  
::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
::
+
:::Falls Sie länger an Ihrem Urlaubsort bleiben wollen, sprechen Sie bitte möglichst frühzeitig Ihre Reiseleitung oder die örtliche Vertretung des Veranstalters an. (TUI Wolters 2018)
  
::
+
*<u> Altre </u>:
  
*<u> Preposizione - Sostantivo </u>:
+
:: '''von der Reiseleitung erwartet werden''': essere attesi dall'accompagnatore locale
  
::
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
+
:::Bei Ankunft an Ihrem Zielflughafen werden Sie von Ihrer Reiseleitung oder einem Fahrer der örtlichen Agentur erwartet. (FTI 2018)
  
::
+
:: '''Abhilfeverlangen und Mängelanzeige (AKK) an die Reiseleitung richten''': rivolgere all'accompagnatore turistico richieste di rimedio e lettera di reclamo; avanzare / sporgere all'accompagnatore turistico richieste di rimedio e sporgere formale reclamo
  
::
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
 +
:::Abhilfeverlangen und Mängelanzeige sind bei unseren Reisen vom Reiseteilnehmer an unsere örtliche Vertretung/ Reiseleitung zu richten (Name und Anschrift finden sich in den Reiseunterlagen). Soweit möglich und zumutbar sind sie an uns direkt (Anschrift am Ende der Bedingungen) zu richten. (Kiwi Tours 2018)
  
==='''Sinonimi'''===
+
==='''Link'''===
  
::
+
[http://www.canoo.net/inflection/reiseleitung:N:F ''canoo.net'']
 
 
==='''Parole collegate'''===
 
 
 
::
 
 
 
==='''Link'''===
 
  
Canoonet:
+
[https://www.dwds.de/wb/Reiseleitung ''DWDS'']
  
DWDS:
+
[http://www.owid.de/artikel/82525 ''OWID'']

Aktuelle Version vom 23. November 2018, 17:59 Uhr

Reiseleitung, die

Grammatica

Sostantivo (femminile)
Singolare Plurale
Nominativo die Reiseleitung die Reiseleitungen
Genitivo der Reiseleitung der Reiseleitungen
Dativo der Reiseleitung den Reiseleitungen
Accusativo die Reiseleitung die Reiseleitungen

Ortografia

Suddivisione in sillabe: Rei-se-lei-tung

Fonetica

Pronuncia: Lautsprecher.png die Reiseleitung
Trascrizione fonetica: /ˈʀaɪ̯zəˌlaɪ̯tʊŋ/

Traduzione/i

accompagnatore (m) turistico

Combinazioni tipiche

  • Aggettivo - Sostantivo :
örtliche Reiseleitung: accompagnatore turistico locale
Esempi:
Ist von Camino-Reisen keine örtliche Reiseleitung eingesetzt und nach den vertraglichen Vereinbarungen auch nicht geschuldet, so ist der Reisegast verpflichtet, Camino-Reisen direkt unverzüglich Nachricht über die Beanstandungen zu geben und um Abhilfe zu ersuchen. (Urscher 2018)
Ogni mancanza nell'esecuzione del contratto deve essere contestata dal turista durante la fruizione del pacchetto affinché l'organizzatore, il suo rappresentante locale o l' accompagnatore vi pongano tempestivamente rimedio. (Veratour 2018)
  • Sostantivo - Verbo :
die Reiseleitung (AKK) ansprechen: rivolgersi all'accompagnatore turistico
Esempi:
Falls Sie länger an Ihrem Urlaubsort bleiben wollen, sprechen Sie bitte möglichst frühzeitig Ihre Reiseleitung oder die örtliche Vertretung des Veranstalters an. (TUI Wolters 2018)
  • Altre :
von der Reiseleitung erwartet werden: essere attesi dall'accompagnatore locale
Esempi:
Bei Ankunft an Ihrem Zielflughafen werden Sie von Ihrer Reiseleitung oder einem Fahrer der örtlichen Agentur erwartet. (FTI 2018)
Abhilfeverlangen und Mängelanzeige (AKK) an die Reiseleitung richten: rivolgere all'accompagnatore turistico richieste di rimedio e lettera di reclamo; avanzare / sporgere all'accompagnatore turistico richieste di rimedio e sporgere formale reclamo
Esempi:
Abhilfeverlangen und Mängelanzeige sind bei unseren Reisen vom Reiseteilnehmer an unsere örtliche Vertretung/ Reiseleitung zu richten (Name und Anschrift finden sich in den Reiseunterlagen). Soweit möglich und zumutbar sind sie an uns direkt (Anschrift am Ende der Bedingungen) zu richten. (Kiwi Tours 2018)

Link

canoo.net

DWDS

OWID