Person: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
TWeber (Diskussion | Beiträge) |
||
| (18 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
| Zeile 24: | Zeile 24: | ||
==='''Fonetica'''=== | ==='''Fonetica'''=== | ||
::Pronuncia: | ::Pronuncia: [[Datei:Lautsprecher.png|15px]] [[Medium:Person.mp3|die Person]] | ||
::Trascrizione fonetica: /pɛʁˈzoːn/ | ::Trascrizione fonetica: /pɛʁˈzoːn/ | ||
| Zeile 30: | Zeile 30: | ||
==='''Traduzione/i'''=== | ==='''Traduzione/i'''=== | ||
:: () | :: persona (f) | ||
==='''Combinazioni tipiche'''=== | ==='''Combinazioni tipiche'''=== | ||
| Zeile 36: | Zeile 36: | ||
*<u>Aggettivo - Sostantivo </u>: | *<u>Aggettivo - Sostantivo </u>: | ||
:: | ::'''juristische Person''': persona giuridica | ||
:::Gerichtsstand für vermögensrechtliche Streitigkeiten aus diesem Vertrag ist Leipzig, wenn Sie Kaufmann sind und der Vertrag zum Betrieb Ihres Handelsgewerbes gehört, wenn Sie juristische Person des öffentlichen Rechts oder öffentlich-rechtliches Sondervermögen sind oder keinen allgemeinen Gerichtsstand in der Bundesrepublik Deutschland haben und wenn kein ausschließlicher Gerichtsstand gegeben ist. (Urscher 2018) | |||
::'''verbleibende Person''': persona rimasta | |||
::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
:: | :::Die verbleibende Person wird in der gebuchten Kabine auf den entsprechenden Einzelbelegungspreis umgebucht. (TUI Wolters 2018) | ||
*<u> Altre </u>: | |||
::'''je Person''': per persona | |||
:: | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
:: | :::Euro 50 je Person bis zum 31. Tag vor Reiseantritt bei Reisen im Sinne der Ziffer 7.5.1 (TUI Wolters 2018) | ||
:: | :::Gli importi indicati, se non diversamente specificato, si intendono per persona. (Eden 2018) | ||
:: | ::'''pro Person''': per persona; a persona | ||
:::Dafür werden Euro 50,- pro Person erhoben. (TUI Wolters 2018) | |||
:: | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
:: | :::Deregolamentazione delle condizioni generali di viaggio (da intendersi per persona). (Veratour 2018) | ||
:: | ::'''[30, 50] Euro pro Person''': Euro [30, 50] a persona | ||
:: | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
:::In ogni caso, il Turista che richieda la sostituzione a sé di altra persona - e sempre che ne risulti possibile l'attuazione - corrisponderà al Tour Operator, oltre alle spese conseguenti alla modifica stesa, un costo fisso pari ad Euro 50,00 a persona. (Veratour 2018) | |||
::'''[30, 50] Euro pro Person (AKK) erheben''': addebitare Euro [30, 50] per persona; comporta l'addebito di Euro [30, 50] per persona | |||
:: | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
:::In ogni caso qualsiasi richiesta di modifica comporta per il cliente l'addebito fisso di almeno Euro 50,00 per persona. (Alpitour 2018) | |||
:: | ::'''juristische Person des öffentlichen Rechts''': persona giuridica di diritto pubblico | ||
==='''Link'''=== | ==='''Link'''=== | ||
[http://www.canoo.net/inflection/person:N:F ''canoo.net''] | |||
[https://www.dwds.de/wb/Person ''DWDS''] | |||
[http://www.owid.de/artikel/79830 ''OWID''] | |||
Aktuelle Version vom 22. November 2018, 13:23 Uhr
Person, die
Grammatica
- Sostantivo (femminile)
Singolare Plurale Nominativo die Person die Personen Genitivo der Person der Personen Dativo der Person den Personen Accusativo die Person die Personen
Ortografia
- Suddivisione in sillabe: Per-son
Fonetica
- Pronuncia:
die Person
- Pronuncia:
- Trascrizione fonetica: /pɛʁˈzoːn/
Traduzione/i
- persona (f)
Combinazioni tipiche
- Aggettivo - Sostantivo :
- juristische Person: persona giuridica
- Gerichtsstand für vermögensrechtliche Streitigkeiten aus diesem Vertrag ist Leipzig, wenn Sie Kaufmann sind und der Vertrag zum Betrieb Ihres Handelsgewerbes gehört, wenn Sie juristische Person des öffentlichen Rechts oder öffentlich-rechtliches Sondervermögen sind oder keinen allgemeinen Gerichtsstand in der Bundesrepublik Deutschland haben und wenn kein ausschließlicher Gerichtsstand gegeben ist. (Urscher 2018)
- verbleibende Person: persona rimasta
- Esempi:
- Die verbleibende Person wird in der gebuchten Kabine auf den entsprechenden Einzelbelegungspreis umgebucht. (TUI Wolters 2018)
- Altre :
- je Person: per persona
- Esempi:
- Euro 50 je Person bis zum 31. Tag vor Reiseantritt bei Reisen im Sinne der Ziffer 7.5.1 (TUI Wolters 2018)
- Gli importi indicati, se non diversamente specificato, si intendono per persona. (Eden 2018)
- pro Person: per persona; a persona
- Dafür werden Euro 50,- pro Person erhoben. (TUI Wolters 2018)
- Esempi:
- Deregolamentazione delle condizioni generali di viaggio (da intendersi per persona). (Veratour 2018)
- [30, 50] Euro pro Person: Euro [30, 50] a persona
- Esempi:
- In ogni caso, il Turista che richieda la sostituzione a sé di altra persona - e sempre che ne risulti possibile l'attuazione - corrisponderà al Tour Operator, oltre alle spese conseguenti alla modifica stesa, un costo fisso pari ad Euro 50,00 a persona. (Veratour 2018)
- [30, 50] Euro pro Person (AKK) erheben: addebitare Euro [30, 50] per persona; comporta l'addebito di Euro [30, 50] per persona
- Esempi:
- In ogni caso qualsiasi richiesta di modifica comporta per il cliente l'addebito fisso di almeno Euro 50,00 per persona. (Alpitour 2018)
- juristische Person des öffentlichen Rechts: persona giuridica di diritto pubblico