Bearbeitungsgebühr: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Cflinz (Diskussion | Beiträge) |
Cflinz (Diskussion | Beiträge) |
||
(11 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
− | <font size="4">''', '''</font> | + | <font size="4">'''Bearbeitungsgebühr, die'''</font> |
==='''Grammatica'''=== | ==='''Grammatica'''=== | ||
− | ::Sostantivo () | + | ::Sostantivo (femminile) |
::{| class="wikitable" | ::{| class="wikitable" | ||
| style="background:#C0C0C0"| || style="background:#C0C0C0"| Singolare || style="background:#C0C0C0"| Plurale | | style="background:#C0C0C0"| || style="background:#C0C0C0"| Singolare || style="background:#C0C0C0"| Plurale | ||
|- | |- | ||
− | | style="background:#C0C0C0"| Nominativo || | + | | style="background:#C0C0C0"| Nominativo || die Bearbeitungsgebühr || die Bearbeitungsgebühren |
|- | |- | ||
− | | style="background:#C0C0C0"| Genitivo || | + | | style="background:#C0C0C0"| Genitivo || der Bearbeitungsgebühr || der Bearbeitungsgebühren |
|- | |- | ||
− | | style="background:#C0C0C0"| Dativo || | + | | style="background:#C0C0C0"| Dativo || der Bearbeitungsgebühr || den Bearbeitungsgebühren |
|- | |- | ||
− | | style="background:#C0C0C0"| Accusativo || | + | | style="background:#C0C0C0"| Accusativo || die Bearbeitungsgebühr || die Bearbeitungsgebühren |
|} | |} | ||
==='''Ortografia'''=== | ==='''Ortografia'''=== | ||
− | ::Suddivisione in sillabe: | + | ::Suddivisione in sillabe: Be-ar-bei-tungs-ge-bühr |
==='''Fonetica'''=== | ==='''Fonetica'''=== | ||
− | ::Pronuncia: | + | ::Pronuncia: [[Datei:Lautsprecher.png|15px]] [[Medium:Bearbeitungsgebühr.mp3|die Bearbeitungsgebühr]] |
− | ::Trascrizione fonetica: // | + | ::Trascrizione fonetica: /bəˈʔaʁbaɪ̯tʊŋsɡəˌbyːɐ̯/ |
==='''Traduzione/i'''=== | ==='''Traduzione/i'''=== | ||
Zeile 36: | Zeile 36: | ||
*<u>Aggettivo - Sostantivo </u>: | *<u>Aggettivo - Sostantivo </u>: | ||
− | :: | + | ::'''angemessene Bearbeitungsgebühr''': costo proporzionato di gestione della pratica |
− | ::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | + | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' |
− | :: | + | :::Bei von Reisenden im Zielgebiet gewünschten Flug- und/oder Hotelumbuchungen behält der Veranstalter sich zusätzlich zu den gegebenenfalls entstehenden Mehrkosten die Erhebung einer angemessenen Bearbeitungsgebühr pro Person vor. (TUI Wolters 2018) |
− | :: | + | *<u> Sostantivo - Verbo </u>: |
+ | |||
+ | ::'''eine / keine Bearbeitungsgebühr fällt an''': (non) corrispondere il costo di gestione della pratica; (non) essere addebitato la quota gestione pratica | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Für Umbuchungen von Leistungen "driveFTI" bis 24 Stunden vor Mietbeginn fällt keine Bearbeitungsgebühr an. (FTI 2018)` | ||
− | + | ::'''eine Bearbeitungsgebühr (AKK) erheben''': riscuotere il costo di gestione della pratica; è addebitata la quota gestione pratica | |
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Bei von Reisenden im Zielgebiet gewünschten Flug- und/oder Hotelumbuchungen behält der Veranstalter sich zusätzlich zu den gegebenenfalls entstehenden Mehrkosten die Erhebung einer angemessenen Bearbeitungsgebühr pro Person vor. (TUI Wolters 2018) | ||
+ | |||
+ | ::'''eine Bearbeitungsgebühr (AKK) berechnen''': calcolare il costo di gestione della pratica; è addebitata la quota gestione pratica; quantificare il costo/quota di gestione della pratica | ||
+ | |||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Bei anderweitigen, geringfügigen Änderungen berechnen wir jedoch nur eine Bearbeitungsgebühr von EUR 25. (Dertour 2018) | ||
+ | |||
+ | ::'''eine Bearbeitungsgebühr (AKK) verlangen''': addebitare il costo di gestione della pratica; è addebitata la quota gestione pratica; richiedere la quota di gestione della pratica | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
− | :: | + | :::Bei fehlender oder nicht rechtzeitiger Zahlung (Zahlungsverzug) ist Olimar berechtigt, Verzugszinsen mindestens in gesetzlicher Höhe sowie eine Bearbeitungsgebühr zur Geltendmachung des Verzugsschadens i.H.v. 15 Euro zu verlangen. (TUI Wolters 2018) |
− | ::''' | + | ::'''sich die Erhebung einer Bearbeitungsgebühr [AKK] vorbehalten''': riservare l'addebito di un costo di gestione della pratica; riservare l'addebito di una quota gestione pratica; riservarsi la richiesta dei costi di gestione della pratica |
− | :: | + | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' |
− | :: | + | :::Bei von Reisenden im Zielgebiet gewünschten Flug- und/oder Hotelumbuchungen behält der Veranstalter sich zusätzlich zu den gegebenenfalls entstehenden Mehrkosten die Erhebung einer angemessenen Bearbeitungsgebühr pro Person vor. (TUI Wolters 2018) |
*<u> Preposizione - Sostantivo </u>: | *<u> Preposizione - Sostantivo </u>: | ||
− | :: | + | ::'''zuzüglich einer Bearbeitungsgebühr''': maggiorato di un costo di gestione della pratica; maggiorato di una quota gestione pratica |
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Bei falschen Altersangaben ist der Veranstalter berechtigt, darauf beruhende Differenzen zum korrekten Reisepreis zuzüglich einer Bearbeitungsgebühr von Euro 50, - nach zu erheben. (TUI Wolters 2018) | ||
+ | |||
+ | *<u> Altre </u>: | ||
+ | |||
+ | ::'''eine Bearbeitungsgebühr von [10, 20] Euro''': un costo di gestione della pratica di [10, 20] Euro; una quota gestione pratica di [10, 20] Euro | ||
− | ::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | + | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' |
− | :: | + | :::Bei dieser Zahlart fällt eine Bearbeitungsgebühr von Euro 3,- pro Vorgang an. (TUI Wolters 2018) |
− | :: | + | ::'''eine Bearbeitungsgebühr pro Person''': un costo di gestione della pratica a persona; una quota gestione pratica a persona |
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
− | + | :::Bei von Reisenden im Zielgebiet gewünschten Flug- und/oder Hotelumbuchungen behält der Veranstalter sich zusätzlich zu den gegebenenfalls entstehenden Mehrkosten die Erhebung einer angemessenen Bearbeitungsgebühr pro Person vor. (TUI Wolters 2018) | |
− | :: | + | ::'''eine Bearbeitungsgebühr in Höhe von [10, 20] Euro''': un costo di gestione della pratica di [10, 20] Euro; una quota gestione pratica di [10, 20] Euro |
− | + | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | |
− | :: | + | :::Für die Umbuchung fällt neben dem sich neu ergebenden Reisepreis eine Bearbeitungsgebühr in Höhe von Euro 30 pro Person an. (FTI 2018) |
+ | |||
+ | ::'''etwas ist gegen eine Bearbeitungsgebühr möglich''': qualcosa è possibile dietro corrispettivo di un costo di gestione della pratica; qualcosa è possibile dietro corrispettivo di una quota gestione pratica | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Im Zielgebiet gewünschte Flugumbuchungen sind - je nach Verfügbarkeit von Flugplätzen - nur nach den jeweiligen Tarifbestimmungen der Fluggesellschaften und gegen eine angemessene Bearbeitungsgebühr möglich. (Olimar 2018) | ||
==='''Link'''=== | ==='''Link'''=== | ||
− | + | [http://www.canoo.net/inflection/bearbeitungsgebühr:N:F ''canoo.net''] | |
+ | |||
+ | [https://www.dwds.de/wb/Bearbeitungsgebühr ''DWDS''] | ||
− | + | [http://www.owid.de/artikel/20280 ''OWID''] |
Aktuelle Version vom 5. Januar 2019, 18:51 Uhr
Bearbeitungsgebühr, die
Inhaltsverzeichnis
Grammatica
- Sostantivo (femminile)
Singolare Plurale Nominativo die Bearbeitungsgebühr die Bearbeitungsgebühren Genitivo der Bearbeitungsgebühr der Bearbeitungsgebühren Dativo der Bearbeitungsgebühr den Bearbeitungsgebühren Accusativo die Bearbeitungsgebühr die Bearbeitungsgebühren
Ortografia
- Suddivisione in sillabe: Be-ar-bei-tungs-ge-bühr
Fonetica
- Pronuncia: die Bearbeitungsgebühr
- Trascrizione fonetica: /bəˈʔaʁbaɪ̯tʊŋsɡəˌbyːɐ̯/
Traduzione/i
- costo (m) di gestione della pratica; quota (f) (di) gestione pratica
Combinazioni tipiche
- Aggettivo - Sostantivo :
- angemessene Bearbeitungsgebühr: costo proporzionato di gestione della pratica
- Esempi:
- Bei von Reisenden im Zielgebiet gewünschten Flug- und/oder Hotelumbuchungen behält der Veranstalter sich zusätzlich zu den gegebenenfalls entstehenden Mehrkosten die Erhebung einer angemessenen Bearbeitungsgebühr pro Person vor. (TUI Wolters 2018)
- Sostantivo - Verbo :
- eine / keine Bearbeitungsgebühr fällt an: (non) corrispondere il costo di gestione della pratica; (non) essere addebitato la quota gestione pratica
- Esempi:
- Für Umbuchungen von Leistungen "driveFTI" bis 24 Stunden vor Mietbeginn fällt keine Bearbeitungsgebühr an. (FTI 2018)`
- eine Bearbeitungsgebühr (AKK) erheben: riscuotere il costo di gestione della pratica; è addebitata la quota gestione pratica
- Esempi:
- Bei von Reisenden im Zielgebiet gewünschten Flug- und/oder Hotelumbuchungen behält der Veranstalter sich zusätzlich zu den gegebenenfalls entstehenden Mehrkosten die Erhebung einer angemessenen Bearbeitungsgebühr pro Person vor. (TUI Wolters 2018)
- eine Bearbeitungsgebühr (AKK) berechnen: calcolare il costo di gestione della pratica; è addebitata la quota gestione pratica; quantificare il costo/quota di gestione della pratica
- Esempi:
- Bei anderweitigen, geringfügigen Änderungen berechnen wir jedoch nur eine Bearbeitungsgebühr von EUR 25. (Dertour 2018)
- eine Bearbeitungsgebühr (AKK) verlangen: addebitare il costo di gestione della pratica; è addebitata la quota gestione pratica; richiedere la quota di gestione della pratica
- Esempi:
- Bei fehlender oder nicht rechtzeitiger Zahlung (Zahlungsverzug) ist Olimar berechtigt, Verzugszinsen mindestens in gesetzlicher Höhe sowie eine Bearbeitungsgebühr zur Geltendmachung des Verzugsschadens i.H.v. 15 Euro zu verlangen. (TUI Wolters 2018)
- sich die Erhebung einer Bearbeitungsgebühr [AKK] vorbehalten: riservare l'addebito di un costo di gestione della pratica; riservare l'addebito di una quota gestione pratica; riservarsi la richiesta dei costi di gestione della pratica
- Esempi:
- Bei von Reisenden im Zielgebiet gewünschten Flug- und/oder Hotelumbuchungen behält der Veranstalter sich zusätzlich zu den gegebenenfalls entstehenden Mehrkosten die Erhebung einer angemessenen Bearbeitungsgebühr pro Person vor. (TUI Wolters 2018)
- Preposizione - Sostantivo :
- zuzüglich einer Bearbeitungsgebühr: maggiorato di un costo di gestione della pratica; maggiorato di una quota gestione pratica
- Esempi:
- Bei falschen Altersangaben ist der Veranstalter berechtigt, darauf beruhende Differenzen zum korrekten Reisepreis zuzüglich einer Bearbeitungsgebühr von Euro 50, - nach zu erheben. (TUI Wolters 2018)
- Altre :
- eine Bearbeitungsgebühr von [10, 20] Euro: un costo di gestione della pratica di [10, 20] Euro; una quota gestione pratica di [10, 20] Euro
- Esempi:
- Bei dieser Zahlart fällt eine Bearbeitungsgebühr von Euro 3,- pro Vorgang an. (TUI Wolters 2018)
- eine Bearbeitungsgebühr pro Person: un costo di gestione della pratica a persona; una quota gestione pratica a persona
- Esempi:
- Bei von Reisenden im Zielgebiet gewünschten Flug- und/oder Hotelumbuchungen behält der Veranstalter sich zusätzlich zu den gegebenenfalls entstehenden Mehrkosten die Erhebung einer angemessenen Bearbeitungsgebühr pro Person vor. (TUI Wolters 2018)
- eine Bearbeitungsgebühr in Höhe von [10, 20] Euro: un costo di gestione della pratica di [10, 20] Euro; una quota gestione pratica di [10, 20] Euro
- Esempi:
- Für die Umbuchung fällt neben dem sich neu ergebenden Reisepreis eine Bearbeitungsgebühr in Höhe von Euro 30 pro Person an. (FTI 2018)
- etwas ist gegen eine Bearbeitungsgebühr möglich: qualcosa è possibile dietro corrispettivo di un costo di gestione della pratica; qualcosa è possibile dietro corrispettivo di una quota gestione pratica
- Esempi:
- Im Zielgebiet gewünschte Flugumbuchungen sind - je nach Verfügbarkeit von Flugplätzen - nur nach den jeweiligen Tarifbestimmungen der Fluggesellschaften und gegen eine angemessene Bearbeitungsgebühr möglich. (Olimar 2018)