Beförderungskosten: Unterschied zwischen den Versionen

Aus tourlex
Zur Navigation springen Zur Suche springen
 
(10 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
  
<font size="4">''', '''</font>
+
<font size="4">'''Beförderungskosten, die'''</font>
  
 
==='''Grammatica'''===
 
==='''Grammatica'''===
  
::Sostantivo ()     
+
::Sostantivo (solo plurale)     
  
 
::{| class="wikitable"
 
::{| class="wikitable"
 
|      style="background:#C0C0C0"|          || style="background:#C0C0C0"| Singolare    || style="background:#C0C0C0"| Plurale               
 
|      style="background:#C0C0C0"|          || style="background:#C0C0C0"| Singolare    || style="background:#C0C0C0"| Plurale               
 
|-
 
|-
| style="background:#C0C0C0"| Nominativo              || ||    
+
| style="background:#C0C0C0"| Nominativo              || - ||     die Beförderungskosten
 
|-
 
|-
| style="background:#C0C0C0"| Genitivo        ||   ||  
+
| style="background:#C0C0C0"| Genitivo        || || der Beförderungskosten
 
|-
 
|-
| style="background:#C0C0C0"| Dativo ||   ||   
+
| style="background:#C0C0C0"| Dativo || ||  den Beförderungskosten
 
|-     
 
|-     
| style="background:#C0C0C0"| Accusativo ||   ||                
+
| style="background:#C0C0C0"| Accusativo || - ||     die Beförderungskosten           
 
|}
 
|}
 
                    
 
                    
 
==='''Ortografia'''===
 
==='''Ortografia'''===
  
::Suddivisione in sillabe:   
+
::Suddivisione in sillabe:  Be-för-de-rungs-kos-ten
  
 
==='''Fonetica'''===
 
==='''Fonetica'''===
  
::Pronuncia:  
+
::Pronuncia: [[Datei:Lautsprecher.png|15px]] [[Medium:Beförderungskosten.mp3|die Beförderungskosten]]
  
::Trascrizione fonetica: //
+
::Trascrizione fonetica: /bəˈfœʁdəʀʊŋsˌkɔstn̩/
  
 
==='''Traduzione/i'''===
 
==='''Traduzione/i'''===
  
:: costi (solo pl) di trasporto
+
:: costi (solo pl.) di trasporto
  
 
==='''Combinazioni tipiche'''===
 
==='''Combinazioni tipiche'''===
Zeile 36: Zeile 36:
 
*<u>Aggettivo - Sostantivo </u>:
 
*<u>Aggettivo - Sostantivo </u>:
  
::  
+
:: '''bestehende Beförderungskosten''': costi di trasporto vigenti
  
::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
::
+
:::Erhöhen sich die bei Abschluss des Reisevertrages bestehenden Beförderungskosten , insbesondere die Treibstoffkosten, so können wir den Reisepreis nach Maßgabe der nachfolgenden Berechnung erhöhen. (Dertour 2018)
  
::
+
:: '''geforderte Beförderungskosten''': costi di trasporto richiesti
  
*<u> Sostantivo - Verbo </u>:
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
::
+
:::In anderen Fällen werden die vom Beförderungsunternehmen pro Beförderungsmittel geforderten, zusätzlichen Beförderungskosten durch die Zahl der Sitzplätze des vereinbarten Beförderungsmittels geteilt. (Dertour 2018)
  
::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
+
:: '''zusätzliche Beförderungskosten''': costi di trasporto aggiuntivi; costi supplementari di trasporto
  
::
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
::
+
:::In anderen Fällen werden die vom Beförderungsunternehmen pro Beförderungsmittel geforderten, zusätzlichen Beförderungskosten durch die Zahl der Sitzplätze des vereinbarten Beförderungsmittels geteilt. (Dertour 2018)
  
*<u> Preposizione - Sostantivo </u>:
+
*<u> Sostantivo - Verbo </u>:
  
::
+
:: '''die Beförderungskosten (AKK) durch etwas (AKK) [die Zahl der Sitzplätze] teilen''': dividere i costi di trasporto per il numero di posti a sedere
  
::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
::
+
:::In anderen Fällen werden die vom Beförderungsunternehmen pro Beförderungsmittel geforderten, zusätzlichen Beförderungskosten durch die Zahl der Sitzplätze des vereinbarten Beförderungsmittels geteilt. (Olimar 2018)
  
::
+
*<u> Altre </u>:
  
 +
:: '''im Falle der Erhöhung der Beföderungskosten''': in caso di aumento dei costi di trasporto
  
==='''Sinonimi'''===
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
::
+
:::Olimar behält sich vor, den im Reisevertrag vereinbarten Preis im Falle der Erhöhung der Beförderungskosten oder der Abgaben für bestimmte Leistungen, wie Hafen- oder Flughafengebühren oder einer Änderung der für die betreffenden Reisen geltenden Wechselkurse entsprechend wie folgt zu ändern. (Olimar 2018)
  
 
==='''Parole collegate'''===
 
==='''Parole collegate'''===
  
::
+
:: [[Flug]], [[Reise]]
  
 
==='''Link'''===
 
==='''Link'''===
  
Canoonet:
+
[http://www.canoo.net/inflection/beförderungskosten:N:F ''canoo.net'']
 +
 
 +
[https://www.dwds.de/wb/Beförderungskosten ''DWDS'']
  
DWDS:
+
[http://www.owid.de/artikel/19548 ''OWID'']

Aktuelle Version vom 5. Januar 2019, 18:24 Uhr

Beförderungskosten, die

Grammatica

Sostantivo (solo plurale)
Singolare Plurale
Nominativo - die Beförderungskosten
Genitivo - der Beförderungskosten
Dativo - den Beförderungskosten
Accusativo - die Beförderungskosten

Ortografia

Suddivisione in sillabe: Be-för-de-rungs-kos-ten

Fonetica

Pronuncia: Lautsprecher.png die Beförderungskosten
Trascrizione fonetica: /bəˈfœʁdəʀʊŋsˌkɔstn̩/

Traduzione/i

costi (solo pl.) di trasporto

Combinazioni tipiche

  • Aggettivo - Sostantivo :
bestehende Beförderungskosten: costi di trasporto vigenti
Esempi:
Erhöhen sich die bei Abschluss des Reisevertrages bestehenden Beförderungskosten , insbesondere die Treibstoffkosten, so können wir den Reisepreis nach Maßgabe der nachfolgenden Berechnung erhöhen. (Dertour 2018)
geforderte Beförderungskosten: costi di trasporto richiesti
Esempi:
In anderen Fällen werden die vom Beförderungsunternehmen pro Beförderungsmittel geforderten, zusätzlichen Beförderungskosten durch die Zahl der Sitzplätze des vereinbarten Beförderungsmittels geteilt. (Dertour 2018)
zusätzliche Beförderungskosten: costi di trasporto aggiuntivi; costi supplementari di trasporto
Esempi:
In anderen Fällen werden die vom Beförderungsunternehmen pro Beförderungsmittel geforderten, zusätzlichen Beförderungskosten durch die Zahl der Sitzplätze des vereinbarten Beförderungsmittels geteilt. (Dertour 2018)
  • Sostantivo - Verbo :
die Beförderungskosten (AKK) durch etwas (AKK) [die Zahl der Sitzplätze] teilen: dividere i costi di trasporto per il numero di posti a sedere
Esempi:
In anderen Fällen werden die vom Beförderungsunternehmen pro Beförderungsmittel geforderten, zusätzlichen Beförderungskosten durch die Zahl der Sitzplätze des vereinbarten Beförderungsmittels geteilt. (Olimar 2018)
  • Altre :
im Falle der Erhöhung der Beföderungskosten: in caso di aumento dei costi di trasporto
Esempi:
Olimar behält sich vor, den im Reisevertrag vereinbarten Preis im Falle der Erhöhung der Beförderungskosten oder der Abgaben für bestimmte Leistungen, wie Hafen- oder Flughafengebühren oder einer Änderung der für die betreffenden Reisen geltenden Wechselkurse entsprechend wie folgt zu ändern. (Olimar 2018)

Parole collegate

Flug, Reise

Link

canoo.net

DWDS

OWID