Buchungsbestätigung: Unterschied zwischen den Versionen

Aus tourlex
Zur Navigation springen Zur Suche springen
 
(12 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
  
<font size="4">''', '''</font>
+
<font size="4">'''Buchungsbestätigung, die'''</font>
  
 
==='''Grammatica'''===
 
==='''Grammatica'''===
  
::Sostantivo ()     
+
::Sostantivo (femminile)     
  
 
::{| class="wikitable"
 
::{| class="wikitable"
 
|      style="background:#C0C0C0"|          || style="background:#C0C0C0"| Singolare    || style="background:#C0C0C0"| Plurale               
 
|      style="background:#C0C0C0"|          || style="background:#C0C0C0"| Singolare    || style="background:#C0C0C0"| Plurale               
 
|-
 
|-
| style="background:#C0C0C0"| Nominativo              || ||       
+
| style="background:#C0C0C0"| Nominativo              || die Buchungsbestätigung || die Buchungsbestätigungen      
 
|-
 
|-
| style="background:#C0C0C0"| Genitivo        ||   ||  
+
| style="background:#C0C0C0"| Genitivo        || der Buchungsbestätigung || der Buchungsbestätigungen
 
|-
 
|-
| style="background:#C0C0C0"| Dativo ||   ||   
+
| style="background:#C0C0C0"| Dativo || der Buchungsbestätigung ||  den Buchungsbestätigungen
 
|-     
 
|-     
| style="background:#C0C0C0"| Accusativo ||   ||                
+
| style="background:#C0C0C0"| Accusativo || die Buchungsbestätigung  || die Buchungsbestätigungen               
 
|}
 
|}
 
                    
 
                    
 
==='''Ortografia'''===
 
==='''Ortografia'''===
  
::Suddivisione in sillabe:   
+
::Suddivisione in sillabe:  Bu-chungs-be-stä-ti-gung
  
 
==='''Fonetica'''===
 
==='''Fonetica'''===
  
::Pronuncia:  
+
::Pronuncia: [[Datei:Lautsprecher.png|15px]] [[Medium:Buchungsbestätigung.mp3|die Buchungsbestätigung]]
  
::Trascrizione fonetica: //
+
::Trascrizione fonetica: /ˈbuːχʊŋsˌbəˈʃtɛːtɪɡʊŋ/
  
 
==='''Traduzione/i'''===
 
==='''Traduzione/i'''===
Zeile 36: Zeile 36:
 
*<u>Aggettivo - Sostantivo </u>:
 
*<u>Aggettivo - Sostantivo </u>:
  
::  
+
:: '''abweichende Buchungsbestätigung''': una conferma di prenotazione in deroga / diversa
  
::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
::
+
:::Abschluss des Reisevertrags, Verpflichtung des Buchenden; abweichende Buchungsbestätigung. (Piccolonia 2018)
  
::
+
:: '''elektronische Buchungsbestätigung''': una conferma di prenotazione elettronica
  
*<u> Sostantivo - Verbo </u>:
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
::
+
:::In der Regel erhalten Sie zusätzlich eine elektronische Buchungsbestätigung per E-Mail. (Reisegeier 2018)
  
::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
+
:: '''verbindliche Buchungsbestätigung''': una conferma di prenotazione vincolante
  
::
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
::
+
:::Im Falle verbindlicher mündlicher Buchungsbestätigungen erhält der Reisegast bei oder unverzüglich nach Vertragsabschluss die schriftliche Reisebestätigung ausgehändigt. (Urscher 2018)
 +
 
 +
*<u> Sostantivo-Verbo </u>:
 +
 
 +
:: '''eine Buchungsbestätigung (AKK) erhalten''': ricevere una conferma di prenotazione
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::In der Regel erhalten Sie zusätzlich eine elektronische Buchungsbestätigung per E-Mail. (Reisegeier 2018)
  
 
*<u> Preposizione - Sostantivo </u>:
 
*<u> Preposizione - Sostantivo </u>:
  
::
+
:: '''auf der Buchungsbestätigung''': sulla conferma di prenotazione
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::Soweit eine ausdrückliche Bestätigung auf der Buchungsbestätigung /Rechnung von FTI nicht erfolgt, sind Wünsche auf der Buchungsanmeldung nur als unverbindlicher Wunsch anzusehen. (FTI 2018)
 +
 
 +
:::Gli orari e i percorsi dei voli riportati in catalogo e sulla conferma di prenotazione sono indicativi. (King Holidays 2018)
 +
 
 +
:: '''durch die Buchungsbestätigung von [Interchalet, Novasol]''': tramite la conferma di prenotazione da parte di [Interchalet, Novasol]
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::Der Reisevertrag kommt durch die Buchungsbestätigung von Camino-Reisen an die/den Reisegast mit dem in der Bestätigung beschriebenen Leistungsumfang zustande. (Urscher 2018)
 +
 
 +
:: '''in der Buchungsbestätigung''': nella conferma di prenotazione
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::Camino-Reisen hat die Mindestteilnehmerzahl und die späteste Rücktrittsfrist in der Buchungsbestätigung deutlich anzugeben oder dort auf die entsprechenden Prospektangaben zu verweisen.  (Urscher 2018)
 +
 
 +
:::Si precisa che alcuni servizi potrebbero prevedere penali differenti da quelle sopra riportate, maggiori informazioni saranno riscontrabili nella conferma di prenotazione. (Viaggi dell'Elefante 2018)
 +
 
 +
:: '''mit der Buchungsbestätigung''': con la conferma di prenotazione
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::Mit der Buchungsbestätigung /Rechnung erhalten Sie gleichzeitig den Nachweis über den erforderlichen Versicherungsschutz. (FTI 2018)
 +
 
 +
*<u> Altre </u>:
 +
 
 +
:: '''der Inhalt der Buchungsbestätigung''': il contenuto della conferma di prenotazione
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::Weicht der Inhalt der Buchungsbestätigung vom Inhalt der Buchung des Kunden ab, so liegt ein neues Angebot von Piccolonia vor. (Piccolonia 2018)
 +
 
 +
:: '''aus dem Inhalt der Buchungsbestätigung''': dal contenuto della conferma di prenotazione
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::Die Leistungsverpflichtung von Camino-Reisen ergibt sich ausschließlich aus dem Inhalt der Buchungsbestätigung in Verbindung mit der Reiseausschreibung. (Urscher 2018)
 +
 
 +
:: '''im Rahmen der Buchungsbestätigung''': in occasione della conferma di prenotazione
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::Über die Einzelheiten der Stornierungs- und Änderungsmöglichkeiten (Fristen, Gebühren etc.) werden Sie im Rahmen der Buchung und Ihrer Buchungsbestätigung unterrichtet. (Reisegeier 2018)
 +
 
 +
:: '''nach Erhalt der Buchungsbestätigung''': al ricevimento della conferma di prenotazione; dal ricevimento della conferma di prenotazione; dalla data del ricevimento della conferma di prenotazione; con il ricevimento della conferma di prenotazione; a seguito della ricezione della conferma di prenotazione
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::Eine Anzahlung in Höhe von 20% bzw. bei Pauschalreiseleistungen mit der Kennzeichnung XFTI iHv 35% des Reisepreises zzgl. evtl. Versicherungsprämien (siehe Ziffer 16) ist sofort nach Erhalt der Buchungsbestätigung /Rechnung nebst Sicherungsschein fällig. (FTI 2018)
 +
 
 +
:::Al ricevimento della conferma da parte del fornitore, l'Organizzatore informerà, a propria volta, il Turista via email della disponibilità dei servizi turistici oggetto del contratto di viaggio. (Italia 2018)
  
::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
+
:: '''für die in der Buchungsbestätigung aufgeführten Leistungen''': per i servizi inseriti nella conferma di prenotazione
  
::
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
::
+
:::Camino-Reisen haftet bei Reisen für geschlossene Gruppen für die in der Buchungsbestätigung aufgeführten Leistungen. (Urscher 2018)
  
 +
:: '''von der Buchungsbestätigung abweichende Anreisetage''': giorni diversi da quelli indicati nella conferma di prenotazione
  
==='''Sinonimi'''===
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
::
+
:::Von der Buchungsbestätigung abweichende Anreisetage sind aus organisatorischen Gründen in einer Reihe von Fällen nicht möglich. (Interchalet 2018)
  
 
==='''Parole collegate'''===
 
==='''Parole collegate'''===
  
::
+
:: [[Buchung]], [[E-Mail-Adresse]], [[Reiseveranstalter]], [[Reisevertrag]]
  
 
==='''Link'''===
 
==='''Link'''===
  
Canoonet:
+
[http://www.owid.de/artikel/25957 ''OWID'']
 
 
DWDS:
 

Aktuelle Version vom 20. November 2018, 11:29 Uhr

Buchungsbestätigung, die

Grammatica

Sostantivo (femminile)
Singolare Plurale
Nominativo die Buchungsbestätigung die Buchungsbestätigungen
Genitivo der Buchungsbestätigung der Buchungsbestätigungen
Dativo der Buchungsbestätigung den Buchungsbestätigungen
Accusativo die Buchungsbestätigung die Buchungsbestätigungen

Ortografia

Suddivisione in sillabe: Bu-chungs-be-stä-ti-gung

Fonetica

Pronuncia: Lautsprecher.png die Buchungsbestätigung
Trascrizione fonetica: /ˈbuːχʊŋsˌbəˈʃtɛːtɪɡʊŋ/

Traduzione/i

conferma (f) di prenotazione

Combinazioni tipiche

  • Aggettivo - Sostantivo :
abweichende Buchungsbestätigung: una conferma di prenotazione in deroga / diversa
Esempi:
Abschluss des Reisevertrags, Verpflichtung des Buchenden; abweichende Buchungsbestätigung. (Piccolonia 2018)
elektronische Buchungsbestätigung: una conferma di prenotazione elettronica
Esempi:
In der Regel erhalten Sie zusätzlich eine elektronische Buchungsbestätigung per E-Mail. (Reisegeier 2018)
verbindliche Buchungsbestätigung: una conferma di prenotazione vincolante
Esempi:
Im Falle verbindlicher mündlicher Buchungsbestätigungen erhält der Reisegast bei oder unverzüglich nach Vertragsabschluss die schriftliche Reisebestätigung ausgehändigt. (Urscher 2018)
  • Sostantivo-Verbo :
eine Buchungsbestätigung (AKK) erhalten: ricevere una conferma di prenotazione
Esempi:
In der Regel erhalten Sie zusätzlich eine elektronische Buchungsbestätigung per E-Mail. (Reisegeier 2018)
  • Preposizione - Sostantivo :
auf der Buchungsbestätigung: sulla conferma di prenotazione
Esempi:
Soweit eine ausdrückliche Bestätigung auf der Buchungsbestätigung /Rechnung von FTI nicht erfolgt, sind Wünsche auf der Buchungsanmeldung nur als unverbindlicher Wunsch anzusehen. (FTI 2018)
Gli orari e i percorsi dei voli riportati in catalogo e sulla conferma di prenotazione sono indicativi. (King Holidays 2018)
durch die Buchungsbestätigung von [Interchalet, Novasol]: tramite la conferma di prenotazione da parte di [Interchalet, Novasol]
Esempi:
Der Reisevertrag kommt durch die Buchungsbestätigung von Camino-Reisen an die/den Reisegast mit dem in der Bestätigung beschriebenen Leistungsumfang zustande. (Urscher 2018)
in der Buchungsbestätigung: nella conferma di prenotazione
Esempi:
Camino-Reisen hat die Mindestteilnehmerzahl und die späteste Rücktrittsfrist in der Buchungsbestätigung deutlich anzugeben oder dort auf die entsprechenden Prospektangaben zu verweisen.  (Urscher 2018)
Si precisa che alcuni servizi potrebbero prevedere penali differenti da quelle sopra riportate, maggiori informazioni saranno riscontrabili nella conferma di prenotazione. (Viaggi dell'Elefante 2018)
mit der Buchungsbestätigung: con la conferma di prenotazione
Esempi:
Mit der Buchungsbestätigung /Rechnung erhalten Sie gleichzeitig den Nachweis über den erforderlichen Versicherungsschutz. (FTI 2018)
  • Altre :
der Inhalt der Buchungsbestätigung: il contenuto della conferma di prenotazione
Esempi:
Weicht der Inhalt der Buchungsbestätigung vom Inhalt der Buchung des Kunden ab, so liegt ein neues Angebot von Piccolonia vor. (Piccolonia 2018)
aus dem Inhalt der Buchungsbestätigung: dal contenuto della conferma di prenotazione
Esempi:
Die Leistungsverpflichtung von Camino-Reisen ergibt sich ausschließlich aus dem Inhalt der Buchungsbestätigung in Verbindung mit der Reiseausschreibung. (Urscher 2018)
im Rahmen der Buchungsbestätigung: in occasione della conferma di prenotazione
Esempi:
Über die Einzelheiten der Stornierungs- und Änderungsmöglichkeiten (Fristen, Gebühren etc.) werden Sie im Rahmen der Buchung und Ihrer Buchungsbestätigung unterrichtet. (Reisegeier 2018)
nach Erhalt der Buchungsbestätigung: al ricevimento della conferma di prenotazione; dal ricevimento della conferma di prenotazione; dalla data del ricevimento della conferma di prenotazione; con il ricevimento della conferma di prenotazione; a seguito della ricezione della conferma di prenotazione
Esempi:
Eine Anzahlung in Höhe von 20% bzw. bei Pauschalreiseleistungen mit der Kennzeichnung XFTI iHv 35% des Reisepreises zzgl. evtl. Versicherungsprämien (siehe Ziffer 16) ist sofort nach Erhalt der Buchungsbestätigung /Rechnung nebst Sicherungsschein fällig. (FTI 2018)
Al ricevimento della conferma da parte del fornitore, l'Organizzatore informerà, a propria volta, il Turista via email della disponibilità dei servizi turistici oggetto del contratto di viaggio. (Italia 2018)
für die in der Buchungsbestätigung aufgeführten Leistungen: per i servizi inseriti nella conferma di prenotazione
Esempi:
Camino-Reisen haftet bei Reisen für geschlossene Gruppen für die in der Buchungsbestätigung aufgeführten Leistungen. (Urscher 2018)
von der Buchungsbestätigung abweichende Anreisetage: giorni diversi da quelli indicati nella conferma di prenotazione
Esempi:
Von der Buchungsbestätigung abweichende Anreisetage sind aus organisatorischen Gründen in einer Reihe von Fällen nicht möglich. (Interchalet 2018)

Parole collegate

Buchung, E-Mail-Adresse, Reiseveranstalter, Reisevertrag

Link

OWID