Angebot: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Cflinz (Diskussion | Beiträge) |
Cflinz (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 36: | Zeile 36: | ||
*<u>Aggettivo - Sostantivo </u>: | *<u>Aggettivo - Sostantivo </u>: | ||
− | ::verbindliches Angebot: '''<span style="color:#808080">offerta impegnativa; offerta vincolante</span>''' | + | ::verbindliches '''Angebot''': '''<span style="color:#808080">offerta impegnativa; offerta vincolante</span>''' |
− | ::eine neues Angebot: '''<span style="color:#808080">nuova offerta; offerta sostitutiva </span>''' | + | ::eine neues '''Angebot''': '''<span style="color:#808080">nuova offerta; offerta sostitutiva </span>''' |
− | + | *<u> Altre </u>: | |
− | :: | + | ::aus seinem /Ihrem /unserem '''Angebot''' etwas anbieten:'''<span style="color:#808080">offrire qualcosa dal suo/ vostro/ nostro pacchetto turistico; dal pacchetto turistico alternativo offerto</span>''' |
− | :: | + | ::Per gli annullamenti diversi da quelli causati da forza maggiore, da caso fortuito e da mancato raggiungimento del numero minimo di partecipanti, nonché per quelli diversi dalla mancata accettazione da parte del turista del pacchetto turistico alternativo offerto , l'organizzatore che annulla, (Art. 33 lett. e Cod. Cons.) restituirà al turista il doppio di quanto dallo stesso pagato e incassato dall'organizzatore, tramite l'agente di viaggio. (Itermar 2017) |
− | + | ::etwas aus unserem '''Angebot''' verlangen: '''<span style="color:#808080">richiedere qualcosa (un viaggio, un servizio) dal nostro pacchetto turistico</span>''' | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | ::''' | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
==='''Sinonimi'''=== | ==='''Sinonimi'''=== |
Version vom 4. Januar 2018, 11:58 Uhr
Angebot, das
Inhaltsverzeichnis
Grammatica
- Sostantivo (neutro)
Singolare Plurale Nominativo das Angebot die Angebote Genitivo des Angebot(e)s der Angebote Dativo dem Angebot den Angeboten Accusativo das Angebot die Angebote
Ortografia
- Suddivisione in sillabe: An-ge-bot
Fonetica
- Pronuncia: das Angebot
- Trascrizione fonetica: /ˈanɡəˌboːt/
Traduzione/i
- offerta (f)
Combinazioni tipiche
- Aggettivo - Sostantivo :
- verbindliches Angebot: offerta impegnativa; offerta vincolante
- eine neues Angebot: nuova offerta; offerta sostitutiva
- Altre :
- aus seinem /Ihrem /unserem Angebot etwas anbieten:offrire qualcosa dal suo/ vostro/ nostro pacchetto turistico; dal pacchetto turistico alternativo offerto
- Per gli annullamenti diversi da quelli causati da forza maggiore, da caso fortuito e da mancato raggiungimento del numero minimo di partecipanti, nonché per quelli diversi dalla mancata accettazione da parte del turista del pacchetto turistico alternativo offerto , l'organizzatore che annulla, (Art. 33 lett. e Cod. Cons.) restituirà al turista il doppio di quanto dallo stesso pagato e incassato dall'organizzatore, tramite l'agente di viaggio. (Itermar 2017)
- etwas aus unserem Angebot verlangen: richiedere qualcosa (un viaggio, un servizio) dal nostro pacchetto turistico