Reiseanmeldung: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 33: | Zeile 33: | ||
==='''Combinazioni tipiche'''=== | ==='''Combinazioni tipiche'''=== | ||
*<u> Sostantivo - Verbo </u>: | *<u> Sostantivo - Verbo </u>: | ||
:: | :: '''eine Reiseanmeldung (AKK) erbitten''': chiedere l'iscrizione al viaggio | ||
::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
:: | :::Die Buchung (Reiseanmeldung) zu Ihrer Reise erbitten wir schriftlich auf dem vorgesehenen Formular oder per Mail. (Urscher 2018) | ||
*<u> Altre </u>: | |||
:: '''an die Reiseanmeldung gebunden sein''': essere legati all'iscrizione al viaggio | |||
:: | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
:: | :::An Ihre Reiseanmeldung sind Sie bis zur Annahme durch uns, jedoch längstens 12 Tage gebunden. (Kiwi Tours 2018) | ||
:: | :: '''etwas (AKK) [den Abschluss eines Reisevertrages] mit der Reiseanmeldung verbindlich anbieten''': essere vincolati alla sottoscrizione del contratto con l'iscrizione al viaggio | ||
:: | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
:::Mit Ihrer Buchung (Reiseanmeldung) bieten Sie uns den Abschluss eines Reisevertrages verbindlich an. (Dertour 2018) | |||
==='''Sinonimi'''=== | ==='''Sinonimi'''=== | ||
Version vom 17. Oktober 2018, 17:57 Uhr
Reiseanmeldung, die
Grammatica
- Sostantivo (femminile)
Singolare Plurale Nominativo die Reiseanmeldung die Reiseanmeldungen Genitivo der Reiseanmeldung der Reiseanmeldungen Dativo der Reiseanmeldung den Reiseanmeldungen Accusativo die Reiseanmeldung die Reiseanmeldungen
Ortografia
- Suddivisione in sillabe: Rei-se-an-mel-dung
Fonetica
- Pronuncia:
die Reiseanmeldung
- Pronuncia:
- Trascrizione fonetica: /ˈʀaɪ̯zəʔanˌmɛldʊŋ/
Traduzione/i
- iscrizione (m) al viaggio
Combinazioni tipiche
- Sostantivo - Verbo :
- eine Reiseanmeldung (AKK) erbitten: chiedere l'iscrizione al viaggio
- Esempi:
- Die Buchung (Reiseanmeldung) zu Ihrer Reise erbitten wir schriftlich auf dem vorgesehenen Formular oder per Mail. (Urscher 2018)
- Altre :
- an die Reiseanmeldung gebunden sein: essere legati all'iscrizione al viaggio
- Esempi:
- An Ihre Reiseanmeldung sind Sie bis zur Annahme durch uns, jedoch längstens 12 Tage gebunden. (Kiwi Tours 2018)
- etwas (AKK) [den Abschluss eines Reisevertrages] mit der Reiseanmeldung verbindlich anbieten: essere vincolati alla sottoscrizione del contratto con l'iscrizione al viaggio
- Esempi:
- Mit Ihrer Buchung (Reiseanmeldung) bieten Sie uns den Abschluss eines Reisevertrages verbindlich an. (Dertour 2018)