Leistung: Unterschied zwischen den Versionen

Aus tourlex
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 36: Zeile 36:
 
*<u>Aggettivo - Sostantivo </u>:
 
*<u>Aggettivo - Sostantivo </u>:
  
::'''einzelne Leistung''': singolo servizi
+
::'''ausgeschriebene Leistung''': servizio descritto
 +
 
 +
::'''bestimmte Leistung''': determinato / talun servizio
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::Eine Preisanpassung vor Vertragsschluss kann insbesondere aus Gründen der Erhöhung der Beförderungskosten, der Abgaben für bestimmte Leistungen, wie bspw. Hafen - oder Flughafengebühren, oder einer Änderung der für die betre ende Reise geltenden Wechselkurse nach Veröffentlichung der Ausschreibung erfolgen. (FTI 2018)
 +
 
 +
:::Richieste particolari sulle modalità di erogazione e\o di esecuzione di taluni servizi facenti parte del pacchetto turistico. (Veratour 2018)
 +
 
 +
::'''einzelne Leistung''': singolo servizio
  
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
Zeile 44: Zeile 54:
 
:::In particolare quando si dovessero verificare diminuzioni di partecipanti significative, fra la CONFERMA da parte dell'Agenzia di Viaggio cliente e l'elenco effettivo dei partecipanti, Itermar potrebbe essere costretta a rivedere i prezzi e le quotazioni dei singoli servizi. (Itermar 2018)
 
:::In particolare quando si dovessero verificare diminuzioni di partecipanti significative, fra la CONFERMA da parte dell'Agenzia di Viaggio cliente e l'elenco effettivo dei partecipanti, Itermar potrebbe essere costretta a rivedere i prezzi e le quotazioni dei singoli servizi. (Itermar 2018)
  
::'''vertragliche Leistung''': servizio oggetto del contratto; prestazioni previste in contratto
+
::'''gebuchte Leistung''': servizio prenotato
 +
 
 +
::'''unerhebliche Leistung''': modifica minima
  
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
:::Änderungen der vertraglichen Leistungen (Urscher 2018)
+
:::Diese Verpflichtung entfällt, wenn es sich um völlig unerhebliche Leistungen handelt. (Olimar 2018)
  
::'''vermittelte Leistungen''': servizi offerti  
+
::'''vermittelte Leistung''': servizio offerto  
  
 
:::Sofern wir Ihnen auf der Website die Möglichkeit eröffnen, vermittelte Leistungen (insbesondere Reiseleistungen) zu bewerten oder sonstige Inhalte zu veröffentlichen, gelten die folgenden Bestimmungen. (Reisegeier 2018)
 
:::Sofern wir Ihnen auf der Website die Möglichkeit eröffnen, vermittelte Leistungen (insbesondere Reiseleistungen) zu bewerten oder sonstige Inhalte zu veröffentlichen, gelten die folgenden Bestimmungen. (Reisegeier 2018)
  
::'''bestimmte Leistungen''': determinati / taluni servizi
+
::'''vertragliche Leistung''': servizio  definito contrattualmente del contratto
  
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
:::Eine Preisanpassung vor Vertragsschluss kann insbesondere aus Gründen der Erhöhung der Beförderungskosten, der Abgaben für bestimmte Leistungen, wie bspw. Hafen - oder Flughafengebühren, oder einer Änderung der für die betre ende Reise geltenden Wechselkurse nach Veröffentlichung der Ausschreibung erfolgen. (FTI 2018)
+
:::Änderungen der vertraglichen Leistungen (Urscher 2018)
  
:::Richieste particolari sulle modalità di erogazione e\o di esecuzione di taluni servizi facenti parte del pacchetto turistico. (Veratour 2018)
 
  
 
*<u> Sostantivo - Verbo </u>:
 
*<u> Sostantivo - Verbo </u>:
  
::'''Leistungen stornieren''': annullare servizi
+
::'''eine Leistung stornieren''': annullare un servizio
  
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
Zeile 72: Zeile 83:
 
*<u> Altre </u>:
 
*<u> Altre </u>:
  
::für die geänderten Leistungen: per la modifica dei servizi; per i servizi in sostituzione
+
::'''für die geänderte Leistung''': per la modifica del servizio; per il servizi in sostituzione
  
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
Zeile 80: Zeile 91:
 
:::I servizi medesimi o altri servizi in sostituzione possano essere erogati a seguito della sostituzione. (King Holidays 2018)
 
:::I servizi medesimi o altri servizi in sostituzione possano essere erogati a seguito della sostituzione. (King Holidays 2018)
  
::für Leistungen haften: garantire per i servizi
+
::'''für Leistungen haften''': garantire per i servizi
  
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
Zeile 86: Zeile 97:
 
:::Der Veranstalter haftet jedoch für Leistungen...(TUI Wolters 2018)
 
:::Der Veranstalter haftet jedoch für Leistungen...(TUI Wolters 2018)
  
::'''(Reise)Leistungen in Anspruch nehmen''': usufruire dei servizi
+
::'''eine (Reise)Leistung in Anspruch nehmen''': usufruire del servizio
  
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
 
:::Nimmt der Reisegast einzelne Leistungen infolge vorzeitiger Rückreise oder aus sonstigen zwingenden Gründen nicht in Anspruch, so besteht kein Anspruch des Reisegast auf anteilige Rückerstattung. (Urscher 2018)
 
:::Nimmt der Reisegast einzelne Leistungen infolge vorzeitiger Rückreise oder aus sonstigen zwingenden Gründen nicht in Anspruch, so besteht kein Anspruch des Reisegast auf anteilige Rückerstattung. (Urscher 2018)
 
::wenn es sich um unerhebliche Leistungen handeln: se si tratta di modifiche minime
 
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 
 
:::Diese Verpflichtung entfällt, wenn es sich um völlig unerhebliche Leistungen handelt. (Olimar 2018) 
 
 
::'''Änderung der gebuchten / ausgeschriebenen / vertraglichen Leistungen''': modifiche dei servizi prenotati, descritti, definiti contrattualmente
 
  
 
::'''im Falle einer Änderung einer wesentlichen Leistung''': in caso di modifica di un servizio (turistico) sostanziale  
 
::'''im Falle einer Änderung einer wesentlichen Leistung''': in caso di modifica di un servizio (turistico) sostanziale  

Version vom 25. September 2018, 22:58 Uhr

Leistung, die

Grammatica

Sostantivo (femminile)
Singolare Plurale
Nominativo die Leistung die Leistungen
Genitivo der Leistung der Leistungen
Dativo der Leistung den Leistungen
Accusativo die Leistung die Leistungen

Ortografia

Suddivisione in sillabe: Leis-tung

Fonetica

Pronuncia: Lautsprecher.png die Leistung
Trascrizione fonetica: /ˈlaɪ̯stʊŋ/

Traduzione/i

servizio (m)

Combinazioni tipiche

  • Aggettivo - Sostantivo :
ausgeschriebene Leistung: servizio descritto
bestimmte Leistung: determinato / talun servizio
Esempi:
Eine Preisanpassung vor Vertragsschluss kann insbesondere aus Gründen der Erhöhung der Beförderungskosten, der Abgaben für bestimmte Leistungen, wie bspw. Hafen - oder Flughafengebühren, oder einer Änderung der für die betre ende Reise geltenden Wechselkurse nach Veröffentlichung der Ausschreibung erfolgen. (FTI 2018)
Richieste particolari sulle modalità di erogazione e\o di esecuzione di taluni servizi facenti parte del pacchetto turistico. (Veratour 2018)
einzelne Leistung: singolo servizio
Esempi:
Dies gilt auch, wenn die einzelnen Leistungen auf einer gemeinsamen Rechnung zusammengefasst werden. (Reisegeier 2018)
In particolare quando si dovessero verificare diminuzioni di partecipanti significative, fra la CONFERMA da parte dell'Agenzia di Viaggio cliente e l'elenco effettivo dei partecipanti, Itermar potrebbe essere costretta a rivedere i prezzi e le quotazioni dei singoli servizi. (Itermar 2018)
gebuchte Leistung: servizio prenotato
unerhebliche Leistung: modifica minima
Esempi:
Diese Verpflichtung entfällt, wenn es sich um völlig unerhebliche Leistungen handelt. (Olimar 2018)
vermittelte Leistung: servizio offerto
Sofern wir Ihnen auf der Website die Möglichkeit eröffnen, vermittelte Leistungen (insbesondere Reiseleistungen) zu bewerten oder sonstige Inhalte zu veröffentlichen, gelten die folgenden Bestimmungen. (Reisegeier 2018)
vertragliche Leistung: servizio definito contrattualmente del contratto
Esempi:
Änderungen der vertraglichen Leistungen (Urscher 2018)


  • Sostantivo - Verbo :
eine Leistung stornieren: annullare un servizio
Esempi:
Soweit Sie dieser Aufforderung nicht nachkommen, sind wir nach erfolgloser Mahnung mit Fristsetzung berechtigt, die erforderlichen Erklärungen gegenüber der Fluggesellschaft abzugeben und die beauftragte Leistung zu stornieren. (Reisegeier 2018)
  • Altre :
für die geänderte Leistung: per la modifica del servizio; per il servizi in sostituzione
Esempi:
Bei einer Änderung der Beförderung, der Unterkunft (außer Änderungen innerhalb der gebuchten Unterkunft) oder des Reisetermins wird der Reisepreis für die geänderten Leistungen komplett neu berechnet auf der Basis der dann geltenden Preise und Bedingungen. (TUI Wolters 2018)
I servizi medesimi o altri servizi in sostituzione possano essere erogati a seguito della sostituzione. (King Holidays 2018)
für Leistungen haften: garantire per i servizi
Esempi:
Der Veranstalter haftet jedoch für Leistungen...(TUI Wolters 2018)
eine (Reise)Leistung in Anspruch nehmen: usufruire del servizio
Esempi:
Nimmt der Reisegast einzelne Leistungen infolge vorzeitiger Rückreise oder aus sonstigen zwingenden Gründen nicht in Anspruch, so besteht kein Anspruch des Reisegast auf anteilige Rückerstattung. (Urscher 2018)
im Falle einer Änderung einer wesentlichen Leistung: in caso di modifica di un servizio (turistico) sostanziale
Esempi:
Im Falle einer erheblichen Änderung einer wesentlichen Leistung / Reiseleistung sind Sie berechtigt, unentgeltlich vom Vertrag zurückzutreten. (Dertour 2018)
L'organizzatore invierà tempestivamente all'intermediario comunicazione scritta in caso di modifica o impossibilità di fornire i servizi turistici oggetto del contratto, precedentemente confermati. (Viaggi del Turchese 2018)
nicht in Aspruch genommene Leistungen: i servizi dei quali non ha usufruito; i servizi non usufruiti
Esempi:
Nicht in Anspruch genommene Leistungen. (Urscher 2018)
I servizi dei quali ha usufruito. (I viaggi del Turchese 2018)

Sinonimi

Derivazione e/o composizione

Abhilfeleistung, Bausteinreiseleistung, Beförderungsleistung, Dienstleistung, Einzelleistung, Ersatzleistung, Flugbeförderungsleistung, Flugleistung, Fremdleistung, Gewährleistung, Hauptleistung, Hotelleistung, Landleistung, Nebenleistung, Pauschalreiseleistung, Reiseleistung, Serviceleistung, Schlechtleistung, Serviceleistung, Sicherheitsleistung, Sonderleistung, Teledienstleistung, Vermittlungsleistung, Verpflegungsleistung, Versicherungsleistung, Zusatzleistung

Parole collegate

Leistungsbeschreibung, Mängelanzeige, Reisevertrag

Link

canoo.net

DWDS

OWID