Geltendmachung: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Zeile 93: | Zeile 93: | ||
:::Bei fehlender oder nicht rechtzeitiger Zahlung (Zahlungsverzug) ist Olimar berechtigt, Verzugszinsen mindestens in gesetzlicher Höhe sowie eine Bearbeitungsgebühr zur Geltendmachung des Verzugsschadens i.H.v. 15 Euro zu verlangen. (Olimar 2018) | :::Bei fehlender oder nicht rechtzeitiger Zahlung (Zahlungsverzug) ist Olimar berechtigt, Verzugszinsen mindestens in gesetzlicher Höhe sowie eine Bearbeitungsgebühr zur Geltendmachung des Verzugsschadens i.H.v. 15 Euro zu verlangen. (Olimar 2018) | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
==='''Link'''=== | ==='''Link'''=== |
Version vom 10. November 2018, 09:50 Uhr
Geltendmachung, die
Inhaltsverzeichnis
Grammatica
- Sostantivo (femminile)
Singolare Plurale Nominativo die Geltendmachung - Genitivo der Geltendmachung - Dativo der Geltendmachung - Accusativo die Geltendmachung -
Ortografia
- Suddivisione in sillabe: Gel-tend-ma-chung
Fonetica
- Pronuncia: die Geltendmachung
- Trascrizione fonetica: /ˈɡɛltn̩tˌmaχʊŋ/
Traduzione/i
- esercizio (m)
Combinazioni tipiche
- Aggettivo - Sostantivo :
- schriftliche Geltendmachung: esercitare per scritto
- Esempi:
- Eine schriftliche Geltendmachung wird dringend empfohlen. (Urscher 2018)
- Sostantivo - Verbo :
- die Geltendmachung des Verzugschadens bleibt vorbehalten
- Esempi:
- Die Geltendmachung weiteren Verzugsschadens bleibt vorbehalten. (Olimar 2018)
- eine schriftliche Geltendmachung wird empfohlen: si consiglia di esercitare per scritto i propri diritti
- Esempi:
- Eine schriftliche Geltendmachung wird dringend empfohlen. (Urscher 2018)
- eine Geltendmachung von etwas (DAT) [Ansprüchen] ist möglich: è possibile esercitare qualcosa [i propri diritti]
- Esempi:
- Nur bei unverschuldeter Fristversäumung ist eine Geltendmachung von Ansprüchen nach Fristablauf möglich. (Kiwi Tours 2018)
- Altre :
- eine Geltendmachung von Ansprüchen: richiesta di risarcimento
- Esempi:
- Geltendmachung von Ansprüchen. (Olimar 2018)
- eine Bearbeitungsgebühr zur Geltendmachung des Verzugsschadens : spese amministrative per la richiesta di risarcimento per il ritardo
- Esempi:
- Bei fehlender oder nicht rechtzeitiger Zahlung (Zahlungsverzug) ist Olimar berechtigt, Verzugszinsen mindestens in gesetzlicher Höhe sowie eine Bearbeitungsgebühr zur Geltendmachung des Verzugsschadens i.H.v. 15 Euro zu verlangen (Olimar 2018)
- Frist und Adressat der Geltendmachung durch den Kunden
- Esempi:
- Frist und Adressat der Geltendmachung von Ansprüchen durch den Reisenden / Kunden. (Piccolonia 2018)
- etwas [eine Mitteilung] genügt für die Geltendmachung der weiteren Rechte : per l'esericizio di ulteriori diritti è sufficiente una comunicazione
- Esempi:
- Ebenso wie für die Geltendmachung der weiteren Rechte nach §§ 34, 35 BDSG genügt dazu Ihre kurze Mitteilung unter den am Ende der Bedingungen angegebenen Kontaktdaten. (Kiwi Tours 2018)
- etwas (AKK) [30 Euro] zur Geltendmachung des Verzugsschadens verlangen: per l'esericizio di {die propri diritti} per il ritardo subito sono richiesti X Euro;
- Esempi:
- Bei fehlender oder nicht rechtzeitiger Zahlung (Zahlungsverzug) ist Olimar berechtigt, Verzugszinsen mindestens in gesetzlicher Höhe sowie eine Bearbeitungsgebühr zur Geltendmachung des Verzugsschadens i.H.v. 15 Euro zu verlangen. (Olimar 2018)