Unwirksamkeit: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Cflinz (Diskussion | Beiträge) |
|||
Zeile 53: | Zeile 53: | ||
:::L' inefficacia del contratto di viaggio non pregiudica la validità del contratto di mediazione. (Casamundo 2018) | :::L' inefficacia del contratto di viaggio non pregiudica la validità del contratto di mediazione. (Casamundo 2018) | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
==='''Link'''=== | ==='''Link'''=== |
Version vom 10. November 2018, 10:59 Uhr
Unwirksamkeit, die
Inhaltsverzeichnis
Grammatica
- Sostantivo (femminile)
Singolare Plurale Nominativo die Unwirksamkeit - Genitivo der Unwirksamkeit - Dativo der Unwirksamkeit - Accusativo die Unwirksamkeit -
Ortografia
- Suddivisione in sillabe: Un-wirk-sam-keit
Fonetica
- Pronuncia: die Unwirksamkeit
- Trascrizione fonetica: /ˈʊnvɪʁkzaːmkaɪ̯t/
Traduzione/i
- non validità (f); inefficacia (f)
Combinazioni tipiche
- Sostantivo - Verbo :
- die Unwirksamkeit hat (nicht) etwas (AKK) [die Unwirksamkeit] zur Folge: l'inefficacia (non) pregiudica; all’inefficacia (non) consegue
- Esempi:
- Die Unwirksamkeit einzelner Bestimmungen unserer mit Ihnen getroffenen Vereinbarungen hat nicht die Unwirksamkeit der gesamten Vereinbarungen zur Folge. (Dertour 2018)
- L' inefficacia del contratto di viaggio non pregiudica la validità del contratto di mediazione. (Casamundo 2018)
- Altre :
- die Unwirksamkeit [der Bestimmungen, der Vereinbarungen, des Vertrages, des Vermittlungvertrages]: L'inefficacia {delle disposizioni; degli accordi; del contratto; del contratto di mediazione}
- Esempi:
- Die Unwirksamkeit einzelner Bestimmungen unserer mit Ihnen getroffenen Vereinbarungen hat nicht die Unwirksamkeit der gesamten Vereinbarungen zur Folge. (Dertour 2018)
- L' inefficacia del contratto di viaggio non pregiudica la validità del contratto di mediazione. (Casamundo 2018)