Buchungsanfrage: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Cflinz (Diskussion | Beiträge) |
|||
Zeile 36: | Zeile 36: | ||
*<u>Aggettivo - Sostantivo </u>: | *<u>Aggettivo - Sostantivo </u>: | ||
− | ::'''verbindliche Buchungsanfrage''': richiesta di prenotazione | + | ::'''verbindliche Buchungsanfrage''': richiesta di prenotazione vincolante |
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' |
Aktuelle Version vom 17. Januar 2019, 11:28 Uhr
Buchungsanfrage, die
Inhaltsverzeichnis
Grammatica
- Sostantivo (femminile)
Singolare Plurale Nominativo die Buchungsanfrage die Buchungsanfragen Genitivo der Buchungsanfrage der Buchungsanfragen Dativo der Buchungsanfrage den Buchungsanfragen Accusativo die Buchungsanfrage die Buchungsanfragen
Ortografia
- Suddivisione in sillabe: Bu-chungs-an-fra-ge
Fonetica
- Pronuncia: die Buchungsanfrage
- Trascrizione fonetica: /ˈbuːχʊŋsˌʔanˌfʀaːɡə/
Traduzione/i
- richiesta (f) di prenotazione
Combinazioni tipiche
- Aggettivo - Sostantivo :
- verbindliche Buchungsanfrage: richiesta di prenotazione vincolante
- Esempi:
- Die von uns im Anschluss an die Buchungsanfrage übermittelte Nachricht stellt lediglich eine Zusammenfassung und Eingangsbestätigung der verbindlichen Buchungsanfrage dar. (Reisegeier 2018)
- Altre :
- die Bestätigung der Buchungsanfrage: la conferma della richiesta di prenotazione
- Esempi:
- Bitte überprüfen Sie auch die in der Bestätigung der Buchungsanfrage aufgeführten Daten sofort auf Richtigkeit und Vollständigkeit und weisen Sie uns bei Abweichungen zum Buchungswunsch sofort hierauf hin. (Reisegeier 2018)
- die Stornierung der Buchungsanfrage: l'annullamento della richiesta di prenotazione
- Esempi:
- Für den Fall der nicht rechtzeitigen Zahlung, insbesondere auch, wenn die Belastung des von Ihnen angegebenen Zahlungsmittels fehlschlägt, werden wir Sie auffordern, den Flugpreis binnen einer genau bestimmten Frist zu überweisen und einen Nachweis hierüber zu erbringen, um die Stornierung Ihrer Buchungsanfrage durch die Fluggesellschaft zu vermeiden. (Reisegeier 2018)
- eine Eingangsbestätigung der Buchungsanfrage: un avviso di ricevimento della richiesta di prenotazione
- Esempi:
- Die von uns im Anschluss an die Buchungsanfrage übermittelte Nachricht stellt lediglich eine Zusammenfassung und Eingangsbestätigung der verbindlichen Buchungsanfrage dar. (Reisegeier 2018)
- eine Zusammenfassung der Buchungsanfrage: un riepilogo della richiesta di prenotazione
- Esempi:
- Die von uns im Anschluss an die Buchungsanfrage übermittelte Nachricht stellt lediglich eine Zusammenfassung und Eingangsbestätigung der verbindlichen Buchungsanfrage dar. (Reisegeier 2018)
- etwas (Akk) [die Daten] vor Abschluss der Buchungsanfrage prüfen: verificare qualcosa [i dati] prima della conclusione della richiesta di prenotazione
- Esempi:
- Prüfen Sie vor Abschluss der Buchungsanfrage alle Daten auf deren Richtigkeit. (Reisegeier 2018)