Reisebedingung: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
TWeber (Diskussion | Beiträge) |
TWeber (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 74: | Zeile 74: | ||
:::Diese Reisebedingungen ergänzen die Vorschriften über den Pauschalreisevertrag der §§ 651a ff BGB (Bürgerliches Gesetzbuch) und der Informationsverordnung für Reiseveranstalter und füllen diese aus. (Urscher 2018) | :::Diese Reisebedingungen ergänzen die Vorschriften über den Pauschalreisevertrag der §§ 651a ff BGB (Bürgerliches Gesetzbuch) und der Informationsverordnung für Reiseveranstalter und füllen diese aus. (Urscher 2018) | ||
− | :: '''den Reisebedingungen (DAT) Aufmerksamkeit schenken''': prestare attenzione alle condizioni di viaggio | + | :: '''den Reisebedingungen (DAT) Aufmerksamkeit (AKK) schenken''': prestare attenzione alle condizioni di viaggio |
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' |
Version vom 23. November 2018, 17:42 Uhr
Reisebedingung, die
Inhaltsverzeichnis
Grammatica
- Sostantivo (femminile)
Singolare Plurale Nominativo die Reisebedingung die Reisebedingungen Genitivo der Reisebedingung der Reisebedingungen Dativo der Reisebedingung den Reisebedingungen Accusativo die Reisebedingung die Reisebedingungen
Ortografia
- Suddivisione in sillabe: Rei-se-be-din-gung
Fonetica
- Pronuncia: die Reisebedingung
- Trascrizione fonetica: /ˈʀaɪ̯zəbəˈdɪŋʊŋ/
Traduzione/i
- condizione (f) di viaggio (usato spesso al plurale)
Combinazioni tipiche
- Aggettivo - Sostantivo :
- vorliegende Reisebedingungen: le presenti condizioni di viaggio
- Esempi:
- Das gleiche gilt für die vorliegenden Reisebedingungen. (TUI Wolters 2018)
- ausführliche Reisebedingungen: le condizioni dettagliate di viaggio
- Esempi:
- Die Rechte und Pflichten des Veranstalters und der Reisenden nach dem Reisevertragsrecht und diesen ausführlichen Reisebedingungen werden durch die Bedingungen des jeweiligen Beförderungsunternehmens nicht eingeschränkt. (TUI Wolters 2018)
- nachfolgende Reisebedingungen: le seguenti condizioni di viaggio
- Esempi:
- Sehr geehrte Gäste, bitte lesen Sie aufmerksam die nachfolgenden Reisebedingungen durch. (Urscher 2018)
- Sostantivo - Verbo :
- die Reisebedingungen (AKK) durchlesen: leggere le condizioni di viaggio
- Esempi:
- Bitte lesen Sie diese Reisebedingungen vor Ihrer Buchung sorgfältig durch. (Piccolonia 2018)
- die Reisebedingungen (AKK) anerkennen: accettare le condizioni di viaggio
- Esempi:
- Lieber Feriengast,bitte schenken Sie diesen Reisebedingungen Ihre Aufmerksamkeit, denn mit Ihrer Buchung erkennen Sie diese Reisebedingungen, die Ihnen vor der Buchung übermittelt werden, an. (TUI Wolters 2018)
- die Reisebedingungen ergänzen etwas (AKK) [die Vorschriften]: le condizioni di viaggio integrano qualcosa [le disposizioni]
- Esempi:
- Diese Reisebedingungen ergänzen die Vorschriften über den Pauschalreisevertrag der §§ 651a ff BGB (Bürgerliches Gesetzbuch) und der Informationsverordnung für Reiseveranstalter und füllen diese aus. (Urscher 2018)
- den Reisebedingungen (DAT) Aufmerksamkeit (AKK) schenken: prestare attenzione alle condizioni di viaggio
- Esempi:
- Lieber Feriengast,bitte schenken Sie diesen Reisebedingungen Ihre Aufmerksamkeit. (TUI Wolters 2018)
- Preposizione-Sostantivo :
- laut den Reisebedingungen: in conformità alle condizioni di viaggio
- Esempi:
- Liegen Anzahlung und/oder Restzahlung nicht entsprechend den vereinbarten Fälligkeiten vor, so sind wir berechtigt, nach Mahnung mit Fristsetzung vom Reisevertrag zurückzutreten und Sie mit den Rück trittskosten laut diesen Reisebedingungen zu belasten.
- Altre :
- etwas [Vorschriften] gilt für die Reisebedingungen : qualcosa [le disposizioni] è valido per le condizioni di viaggio
- Esempi:
- Das gleiche gilt für die vorliegenden Reisebedingungen. (TUI Wolters 2018)
- ergänzend zu den vorstehenden Reisedingungen: a integrazione delle suddette condizioni di viaggio
- Esempi:
- Die nachstehenden Bedingungen gelten, ergänzend zu den vorstehenden Reisebedingungen von Camino-Reisen, für Reisen geschlossener Gruppen. (Urscher 2018)