Kunde: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Cflinz (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
<font size="4">''', '''</font> | |||
== | ==='''Grammatica'''=== | ||
::Sostantivo (maschile) | |||
''' | ::{| class="wikitable" | ||
| style="background:#C0C0C0"| || style="background:#C0C0C0"| Singolare || style="background:#C0C0C0"| Plurale | |||
|- | |||
| style="background:#C0C0C0"| Nominativo || || | |||
|- | |||
| style="background:#C0C0C0"| Genitivo || || | |||
|- | |||
| style="background:#C0C0C0"| Dativo || || | |||
|- | |||
| style="background:#C0C0C0"| Accusativo || || | |||
|} | |||
==='''Ortografia'''=== | |||
:: | ::Suddivisione in sillabe: Kun-de | ||
==='''Fonetica'''=== | |||
:: | ::Pronuncia: | ||
''' | ::Trascrizione fonetica: /ˈkʊndə/ | ||
==='''Traduzione/i'''=== | |||
::cliente (m) | |||
==='''Combinazioni tipiche'''=== | |||
*<u>Aggettivo - Sostantivo </u>: | |||
:: | :: | ||
:: | ::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
:: | |||
:: | |||
: | *<u> Sostantivo - Verbo </u>: | ||
:: | |||
:: | ::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
:: | |||
:: | |||
*<u> Preposizione - Sostantivo </u>: | *<u> Preposizione - Sostantivo </u>: | ||
| Zeile 38: | Zeile 58: | ||
::für Kunden, für den Kunden: per clienti, per il cliente | ::für Kunden, für den Kunden: per clienti, per il cliente | ||
::'''Esempi''' | ::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
::''' | ::'''Für Kunden''' mit Wohnsitz innerhalb von Deutschland ist die Zahlung auch nach Rechnung möglich. (Interchalet 2017). | ||
::'''Für Kunden''' in Deutschland kann sich die NOVASOL AS nach Abschluss des Vertrages der Dienste der NOVASOL, Gotenstraße 11, D-20097 Hamburg bedienen. (Novasol 2011) | ::'''Für Kunden''' in Deutschland kann sich die NOVASOL AS nach Abschluss des Vertrages der Dienste der NOVASOL, Gotenstraße 11, D-20097 Hamburg bedienen. (Novasol 2011) | ||
::...wenn Olimar in der Lage ist, eine solche Reise ohne Mehrpreis '''für | ::...wenn Olimar in der Lage ist, eine solche Reise ohne Mehrpreis '''für den Kunden''' aus seinem Angebot anzubieten. (Olimar 2017) | ||
::durch den Kunden: del turista, da parte del turista | ::durch den Kunden: del turista, da parte del turista | ||
::'''Esempi''' | ::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
::Rücktritt '''durch | ::Rücktritt '''durch den Kunden''', Umbuchungen, Ersatzpersonen. (Olimar 2017) | ||
::..wenn die [[Buchung]] '''durch den Kunden''' weniger als 7 Werktage vor Reisebeginn erfolgt. (Piccolonia 2016) | ::...wenn die [[Buchung]] '''durch den Kunden''' weniger als 7 Werktage vor Reisebeginn erfolgt. (Piccolonia 2016) | ||
::gegen den Kunden: verso il cliente, nei confronti del cliente | ::gegen den Kunden: verso il cliente, nei confronti del cliente | ||
::'''Esempi''' | ::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
::Für Klagen von Olimar '''gegen | ::Für Klagen von Olimar '''gegen den Kunden''' ist der Wohnsitz des Kunden maßgebend. (Olimar 2017) | ||
''' | ==='''Sinonimi'''=== | ||
::Reisegast, Reisende '''NB''' Solo per questa tipologia testuale! | ::Reisegast, Reisende '''NB''' Solo per questa tipologia testuale! | ||
''' | ==='''Parole collegate'''=== | ||
::[[Buchung]], Zahlung, Veranstalter | ::[[Buchung]], Zahlung, Veranstalter | ||
''' | ==='''Link'''=== | ||
Canoonet: [http://www.canoo.net/services/Controller?input=Kunde&MenuId=Search&service=canooNet&lang=de] | |||
DWDS: [https://www.dwds.de/wb/Kunde] | DWDS: [https://www.dwds.de/wb/Kunde] | ||
Version vom 18. November 2017, 13:57 Uhr
,
Grammatica
- Sostantivo (maschile)
Singolare Plurale Nominativo Genitivo Dativo Accusativo
Ortografia
- Suddivisione in sillabe: Kun-de
Fonetica
- Pronuncia:
- Trascrizione fonetica: /ˈkʊndə/
Traduzione/i
- cliente (m)
Combinazioni tipiche
- Aggettivo - Sostantivo :
- Esempi:
- Sostantivo - Verbo :
- Esempi:
- Preposizione - Sostantivo :
- für Kunden, für den Kunden: per clienti, per il cliente
- Esempi:
- Für Kunden mit Wohnsitz innerhalb von Deutschland ist die Zahlung auch nach Rechnung möglich. (Interchalet 2017).
- Für Kunden in Deutschland kann sich die NOVASOL AS nach Abschluss des Vertrages der Dienste der NOVASOL, Gotenstraße 11, D-20097 Hamburg bedienen. (Novasol 2011)
- ...wenn Olimar in der Lage ist, eine solche Reise ohne Mehrpreis für den Kunden aus seinem Angebot anzubieten. (Olimar 2017)
- durch den Kunden: del turista, da parte del turista
- Esempi:
- Rücktritt durch den Kunden, Umbuchungen, Ersatzpersonen. (Olimar 2017)
- ...wenn die Buchung durch den Kunden weniger als 7 Werktage vor Reisebeginn erfolgt. (Piccolonia 2016)
- gegen den Kunden: verso il cliente, nei confronti del cliente
- Esempi:
- Für Klagen von Olimar gegen den Kunden ist der Wohnsitz des Kunden maßgebend. (Olimar 2017)
Sinonimi
- Reisegast, Reisende NB Solo per questa tipologia testuale!
Parole collegate
- Buchung, Zahlung, Veranstalter
Link
Canoonet: [1]
DWDS: [2]