Reise: Unterschied zwischen den Versionen

Aus tourlex
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 36: Zeile 36:
 
*<u>Aggettivo - Sostantivo </u>:
 
*<u>Aggettivo - Sostantivo </u>:
  
::eine gleichwertige Reise
+
::eine gleichwertige Reise: un viaggio di valore equivalente
  
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
+
::eine gebuchte Reise: un viaggio prenotato
 
 
:::Kommt es wider Erwarten zu einer wesentlichen Änderung der Reiseleistung, sind Sie berechtigt, ohne Kosten vom Reisevertrag zurückzutreten oder die Teilnahme an einer gleichwertigen '''Reise''' zu verlangen, wenn wir in der Lage sind, eine solche ohne Mehrpreis aus unserem Angebot anzubieten. (Novasol 2011)
 
 
 
::eine gebuchte Reise
 
 
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 
 
 
:::Wechselkurse für die gebuchte '''Reise''' (Kiwitours 2017)
 
  
::betreffende Reise
+
:: die betreffende Reise: il viaggio/pacchetto in questione
  
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 
 
:::Mit der Anmeldung bietet der Reisegast Camino-Reisen den Abschluss eines Reisevertrages auf der Grundlage der Reiseausschreibung, dieser Reisebedingungen und aller ergänzenden Informationen für die betreffende '''Reise''' in der Buchungsgrundlage (Prospekt, Katalog, Angebot) - soweit diese dem Reisegast vorliegen - verbindlich an. (Urscher 2017)
 
  
 
*<u> Sostantivo - Verbo </u>:
 
*<u> Sostantivo - Verbo </u>:
Zeile 66: Zeile 55:
 
*<u> Preposizione - Sostantivo </u>:
 
*<u> Preposizione - Sostantivo </u>:
  
::bei Reise
+
:: für die betreffende Reise: per il viaggio/pacchetto in questione; al viaggio/pacchetto in questione
  
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
:::Namensänderungen bei '''Reisen''' mit Flügen zu tagesaktuellen Preisen und bei mit "non refundable" gekennzeichneten Hotelangeboten sind nicht möglich. (Olimar 2017)
+
::: Esso potrà essere variato soltanto in conseguenza alle variazioni di:- costi di trasporto, incluso il costo del carburante;- diritti e tasse relative al trasporto aereo, ai diritti di atterraggio, di sbarco o di imbarco nei porti e negli aeroporti;- tassi di cambio applicati '''al pacchetto in questione'''. (Veratour 2017)
  
::an der Reise
+
::bei Reisen: per i viaggi
  
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
:::Sie haben das Recht, bis 8 Tage vor Reisebeginn zu verlangen, dass statt Ihrer ein Dritter an der '''Reise''' teilnimmt. (Novasol 2011)
+
:::I contratti di turismo organizzato sono assistiti da idonee garanzie prestate dall'Organizzatore e dall'Agente di viaggio intermediario che, '''per i viaggi''' all'estero e i viaggi che si svolgono all'interno di un singolo Paese garantiscono, nei casi di insolvenza o fallimento dell'intermediario o dell'organizzatore, il rimborso del prezzo versato per l'acquisto del pacchetto turistico e il rientro immediato del turista. (King Holidays 2017)
 +
 
 +
::für die gebuchte Reise: per il viaggio prenotato/programmato
  
 
::vor/während/nach der Reise
 
::vor/während/nach der Reise
Zeile 82: Zeile 73:
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
:::Der Gruppenauftraggeber, bzw. Gruppenverantwortliche oder von Camino-Reisen lediglich vermittelte Reiseleiter sind nicht berechtigt oder bevollmächtigt, vor, während oder nach der '''Reise''' Beanstandungen des Reisegast namens Camino-Reisen anzuerkennen. (Urscher 2017)
+
:::Ogni mancanza nell'esecuzione del contratto deve essere contestata dal turista '''durante il viaggio''' mediante tempestiva presentazione di reclamo. (Eden 2017)
 +
 
 +
*<u> Altri </u>:
 +
::Teilnahme an einer mindestens gleichwertigen anderen Reise: partecipazione a un viaggio di valore almeno equivalente
  
 
==='''Sinonimi'''===
 
==='''Sinonimi'''===

Version vom 2. Januar 2018, 11:42 Uhr

Reise, die

Grammatica

Sostantivo (femminile)
Singolare Plurale
Nominativo die Reise die Reisen
Genitivo der Reise der Reisen
Dativo der Reise den Reisen
Accusativo die Reise die Reisen

Ortografia

Suddivisione in sillabe: Rei-se

Fonetica

Pronuncia: Lautsprecher.png die Reise
Trascrizione fonetica: /ˈʀaɪ̯zə/

Traduzione/i

viaggio (m)

Combinazioni tipiche

  • Aggettivo - Sostantivo :
eine gleichwertige Reise: un viaggio di valore equivalente
eine gebuchte Reise: un viaggio prenotato
die betreffende Reise: il viaggio/pacchetto in questione


  • Sostantivo - Verbo :
die Reise antreten: effettuare il viaggio
Esempi:
Le medesime somme dovranno essere corrisposte da chi non potesse effettuare il viaggio per mancanza o irregolarità dei previsti documenti personali di espatrio (Alpitour 2017)


  • Preposizione - Sostantivo :
für die betreffende Reise: per il viaggio/pacchetto in questione; al viaggio/pacchetto in questione
Esempi:
Esso potrà essere variato soltanto in conseguenza alle variazioni di:- costi di trasporto, incluso il costo del carburante;- diritti e tasse relative al trasporto aereo, ai diritti di atterraggio, di sbarco o di imbarco nei porti e negli aeroporti;- tassi di cambio applicati al pacchetto in questione. (Veratour 2017)
bei Reisen: per i viaggi
Esempi:
I contratti di turismo organizzato sono assistiti da idonee garanzie prestate dall'Organizzatore e dall'Agente di viaggio intermediario che, per i viaggi all'estero e i viaggi che si svolgono all'interno di un singolo Paese garantiscono, nei casi di insolvenza o fallimento dell'intermediario o dell'organizzatore, il rimborso del prezzo versato per l'acquisto del pacchetto turistico e il rientro immediato del turista. (King Holidays 2017)
für die gebuchte Reise: per il viaggio prenotato/programmato
vor/während/nach der Reise
Esempi:
Ogni mancanza nell'esecuzione del contratto deve essere contestata dal turista durante il viaggio mediante tempestiva presentazione di reclamo. (Eden 2017)
  • Altri :
Teilnahme an einer mindestens gleichwertigen anderen Reise: partecipazione a un viaggio di valore almeno equivalente

Sinonimi

Parole collegate

Reisende, Reisepreis, Reiseveranstalter, Reisevertrag

Link

canoo.net

DWDS