Reise: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Cflinz (Diskussion | Beiträge) |
Cflinz (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 36: | Zeile 36: | ||
*<u>Aggettivo - Sostantivo </u>: | *<u>Aggettivo - Sostantivo </u>: | ||
− | ::eine gleichwertige Reise | + | ::eine gleichwertige Reise: un viaggio di valore equivalente |
− | + | ::eine gebuchte Reise: un viaggio prenotato | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | ::eine gebuchte Reise | ||
− | |||
− | : | ||
− | |||
− | |||
− | ::betreffende Reise | + | :: die betreffende Reise: il viaggio/pacchetto in questione |
− | |||
− | |||
− | |||
*<u> Sostantivo - Verbo </u>: | *<u> Sostantivo - Verbo </u>: | ||
Zeile 66: | Zeile 55: | ||
*<u> Preposizione - Sostantivo </u>: | *<u> Preposizione - Sostantivo </u>: | ||
− | :: | + | :: für die betreffende Reise: per il viaggio/pacchetto in questione; al viaggio/pacchetto in questione |
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
− | ::: | + | ::: Esso potrà essere variato soltanto in conseguenza alle variazioni di:- costi di trasporto, incluso il costo del carburante;- diritti e tasse relative al trasporto aereo, ai diritti di atterraggio, di sbarco o di imbarco nei porti e negli aeroporti;- tassi di cambio applicati '''al pacchetto in questione'''. (Veratour 2017) |
− | :: | + | ::bei Reisen: per i viaggi |
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
− | ::: | + | :::I contratti di turismo organizzato sono assistiti da idonee garanzie prestate dall'Organizzatore e dall'Agente di viaggio intermediario che, '''per i viaggi''' all'estero e i viaggi che si svolgono all'interno di un singolo Paese garantiscono, nei casi di insolvenza o fallimento dell'intermediario o dell'organizzatore, il rimborso del prezzo versato per l'acquisto del pacchetto turistico e il rientro immediato del turista. (King Holidays 2017) |
+ | |||
+ | ::für die gebuchte Reise: per il viaggio prenotato/programmato | ||
::vor/während/nach der Reise | ::vor/während/nach der Reise | ||
Zeile 82: | Zeile 73: | ||
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
− | ::: | + | :::Ogni mancanza nell'esecuzione del contratto deve essere contestata dal turista '''durante il viaggio''' mediante tempestiva presentazione di reclamo. (Eden 2017) |
+ | |||
+ | *<u> Altri </u>: | ||
+ | ::Teilnahme an einer mindestens gleichwertigen anderen Reise: partecipazione a un viaggio di valore almeno equivalente | ||
==='''Sinonimi'''=== | ==='''Sinonimi'''=== |
Version vom 2. Januar 2018, 11:42 Uhr
Reise, die
Inhaltsverzeichnis
Grammatica
- Sostantivo (femminile)
Singolare Plurale Nominativo die Reise die Reisen Genitivo der Reise der Reisen Dativo der Reise den Reisen Accusativo die Reise die Reisen
Ortografia
- Suddivisione in sillabe: Rei-se
Fonetica
- Pronuncia: die Reise
- Trascrizione fonetica: /ˈʀaɪ̯zə/
Traduzione/i
- viaggio (m)
Combinazioni tipiche
- Aggettivo - Sostantivo :
- eine gleichwertige Reise: un viaggio di valore equivalente
- eine gebuchte Reise: un viaggio prenotato
- die betreffende Reise: il viaggio/pacchetto in questione
- Sostantivo - Verbo :
- die Reise antreten: effettuare il viaggio
- Esempi:
- Le medesime somme dovranno essere corrisposte da chi non potesse effettuare il viaggio per mancanza o irregolarità dei previsti documenti personali di espatrio (Alpitour 2017)
- Preposizione - Sostantivo :
- für die betreffende Reise: per il viaggio/pacchetto in questione; al viaggio/pacchetto in questione
- Esempi:
- Esso potrà essere variato soltanto in conseguenza alle variazioni di:- costi di trasporto, incluso il costo del carburante;- diritti e tasse relative al trasporto aereo, ai diritti di atterraggio, di sbarco o di imbarco nei porti e negli aeroporti;- tassi di cambio applicati al pacchetto in questione. (Veratour 2017)
- bei Reisen: per i viaggi
- Esempi:
- I contratti di turismo organizzato sono assistiti da idonee garanzie prestate dall'Organizzatore e dall'Agente di viaggio intermediario che, per i viaggi all'estero e i viaggi che si svolgono all'interno di un singolo Paese garantiscono, nei casi di insolvenza o fallimento dell'intermediario o dell'organizzatore, il rimborso del prezzo versato per l'acquisto del pacchetto turistico e il rientro immediato del turista. (King Holidays 2017)
- für die gebuchte Reise: per il viaggio prenotato/programmato
- vor/während/nach der Reise
- Esempi:
- Ogni mancanza nell'esecuzione del contratto deve essere contestata dal turista durante il viaggio mediante tempestiva presentazione di reclamo. (Eden 2017)
- Altri :
- Teilnahme an einer mindestens gleichwertigen anderen Reise: partecipazione a un viaggio di valore almeno equivalente