Änderung: Unterschied zwischen den Versionen

Aus tourlex
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 42: Zeile 42:
 
:::I prezzi e le relative variazioni in corso di validità, riportati nel catalogo o nelle successive variazioni del listino prezzi, sono sempre espressi in euro e sono stati calcolati in base ai tassi di cambio, costo del carburante e carbon tax stimati alla data di determinazione del prezzo in corso di validità. (Eden 2017)
 
:::I prezzi e le relative variazioni in corso di validità, riportati nel catalogo o nelle successive variazioni del listino prezzi, sono sempre espressi in euro e sono stati calcolati in base ai tassi di cambio, costo del carburante e carbon tax stimati alla data di determinazione del prezzo in corso di validità. (Eden 2017)
  
::nachträgliche '''Änderungen''': '''<span style="color:#808080">asuccessive variazioni </span>'''
+
::nachträgliche '''Änderungen''': '''<span style="color:#808080">successive variazioni </span>'''
  
::etwaige '''Änderungen''': '''<span style="color:#808080">ventuali variazioni </span>'''
+
::etwaige '''Änderungen''': '''<span style="color:#808080">eventuali variazioni </span>'''
  
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
Zeile 50: Zeile 50:
 
:::Eventuali variazioni vi verranno comunicate tempestivamente nel rispetto del Regolamento 111/2005. (Eden 2017)  
 
:::Eventuali variazioni vi verranno comunicate tempestivamente nel rispetto del Regolamento 111/2005. (Eden 2017)  
  
::
+
*<u> Altre </u>:
 +
 
 +
::Im Falle einer nachträglichen '''Änderung''' des Reisepreises/des Reisetermins: '''<span style="color:#808080">in caso di modifica successiva del prezzo/variazione del prezzo </span>'''
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::L'organizzatore invierà tempestivamente all'intermediario comunicazione scritta in caso di modifica o impossibilità di fornire i servizi turistici oggetto del contratto, precedentemente confermati. (Viaggi del Turchese 2017)
  
*<u> Sostantivo - Verbo </u>:
+
::: Ver: Prima della partenza l'organizzatore o l'intermediario che abbia necessità di modificare in modo significativo uno o più elementi del contratto, ne dà immediato avviso in forma scritta al turista, indicando il tipo di modifica e la variazione del prezzo che ne consegue. (Veratour 2017)
  
::
+
::im Falle einer erheblichen '''Änderung''': '''<span style="color:#808080">in caso di modifica sostanziale </span>'''
  
::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
+
::Bei einer '''Änderung''' innerhalb der gebuchten Unterkunft: '''<span style="color:#808080">in caso di modifica della sistemazione prenotata </span>'''
  
::
+
::Bei einer '''Änderung''' der Beförderung: '''<span style="color:#808080">in caso di variazione del costo di trasporto </span>''
  
::
+
:::ll prezzo forfetario di vendita del pacchetto turistico è calcolato per un minimo di due viaggiatori ed è soggetto a revisione in conseguenza della variazione del costo del trasporto. (Viaggi del Turchese 2017).
  
*<u> Altre </u>:
+
::Bei einer '''Änderung''' der Wechselkurse: '''<span style="color:#808080">in caso di variazione del tasso di cambio</span>'''
 +
 
 +
:::I pacchetti turistici riportati in catalogo comprendono servizi i cui costi sono determinati in USD o in monete locali e il loro prezzo é soggetto a revisione in caso di variazione del tasso di cambio in misura superiore al 3% rispetto al seguente rapporto di cambio. (Viaggi del Turchese 2017).
  
::Im Falle einer nachträglichen '''Änderung''' des Reisepreises/des Reisetermins: '''<span style="color:#808080">in caso di modifica successiva del prezzo/variazione del prezzo </span>'''  
+
::Änderungen des Reisetermins: '''<span style="color:#808080">modifica della data</span>'''
  
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
:::L'organizzatore invierà tempestivamente all'intermediario comunicazione scritta in caso di modifica o impossibilità di fornire i servizi turistici oggetto del contratto, precedentemente confermati. (Viaggi del Turchese 2017)
+
:::Modifica della data od ora di partenza e/o della data od ora di arrivo con slittamento inferiore alle 24 ore. (Viaggi del Turchese 2017)
 +
 
 +
::'''Änderung''' des Reisepreises: '''<span style="color:#808080">variazione del prezzo </span>'''
 +
 
 +
:::Prima della partenza l'organizzatore o l'intermediario che abbia necessità di modificare in modo significativo uno o più elementi del contratto, ne dà immediato avviso in forma scritta al turista, indicando il tipo di modifica e la variazione del prezzo che ne consegue. (Itermar 2017)
  
::: Ver: Prima della partenza l'organizzatore o l'intermediario che abbia necessità di modificare in modo significativo uno o più elementi del contratto, ne dà immediato avviso in forma scritta al turista, indicando il tipo di modifica e la variazione del prezzo che ne consegue. (Veratour 2017)
+
::'''Änderungen''' der Leistungen/der Reiseleistungen: '''<span style="color:#808080">variazione dei servizi/ </span>'''
  
 
==='''Sinonimi'''===
 
==='''Sinonimi'''===

Version vom 3. Januar 2018, 19:36 Uhr

Änderung, die

Grammatica

Sostantivo (femminile)
Singolare Plurale
Nominativo die Änderung die Änderungen
Genitivo der Änderung der Änderungen
Dativo der Änderung den Änderungen
Accusativo die Änderung die Änderungen

Ortografia

Suddivisione in sillabe: Än-de-rung

Fonetica

Pronuncia: Lautsprecher.png die Änderung
Trascrizione fonetica: /ˈɛndəʀʊŋ/

Traduzione/i

modifica (f); variazione (f)

Combinazioni tipiche

  • Aggettivo - Sostantivo :
spätere Änderungen: successive variazioni
Esempi:
I prezzi e le relative variazioni in corso di validità, riportati nel catalogo o nelle successive variazioni del listino prezzi, sono sempre espressi in euro e sono stati calcolati in base ai tassi di cambio, costo del carburante e carbon tax stimati alla data di determinazione del prezzo in corso di validità. (Eden 2017)
nachträgliche Änderungen: successive variazioni
etwaige Änderungen: eventuali variazioni
Esempi:
Eventuali variazioni vi verranno comunicate tempestivamente nel rispetto del Regolamento 111/2005. (Eden 2017)
  • Altre :
Im Falle einer nachträglichen Änderung des Reisepreises/des Reisetermins: in caso di modifica successiva del prezzo/variazione del prezzo
Esempi:
L'organizzatore invierà tempestivamente all'intermediario comunicazione scritta in caso di modifica o impossibilità di fornire i servizi turistici oggetto del contratto, precedentemente confermati. (Viaggi del Turchese 2017)
Ver: Prima della partenza l'organizzatore o l'intermediario che abbia necessità di modificare in modo significativo uno o più elementi del contratto, ne dà immediato avviso in forma scritta al turista, indicando il tipo di modifica e la variazione del prezzo che ne consegue. (Veratour 2017)
im Falle einer erheblichen Änderung: in caso di modifica sostanziale
Bei einer Änderung innerhalb der gebuchten Unterkunft: in caso di modifica della sistemazione prenotata
Bei einer Änderung' der Beförderung: in caso di variazione del costo di trasporto
ll prezzo forfetario di vendita del pacchetto turistico è calcolato per un minimo di due viaggiatori ed è soggetto a revisione in conseguenza della variazione del costo del trasporto. (Viaggi del Turchese 2017).
Bei einer Änderung der Wechselkurse: in caso di variazione del tasso di cambio
I pacchetti turistici riportati in catalogo comprendono servizi i cui costi sono determinati in USD o in monete locali e il loro prezzo é soggetto a revisione in caso di variazione del tasso di cambio in misura superiore al 3% rispetto al seguente rapporto di cambio. (Viaggi del Turchese 2017).
Änderungen des Reisetermins: modifica della data
Esempi:
Modifica della data od ora di partenza e/o della data od ora di arrivo con slittamento inferiore alle 24 ore. (Viaggi del Turchese 2017)
Änderung des Reisepreises: variazione del prezzo
Prima della partenza l'organizzatore o l'intermediario che abbia necessità di modificare in modo significativo uno o più elementi del contratto, ne dà immediato avviso in forma scritta al turista, indicando il tipo di modifica e la variazione del prezzo che ne consegue. (Itermar 2017)
Änderungen der Leistungen/der Reiseleistungen: variazione dei servizi/

Sinonimi

Parole collegate

Reise, Reisende, Reisevertrag

Link

canoo.net

DWDS