Veranstalter: Unterschied zwischen den Versionen

Aus tourlex
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 41: Zeile 41:
  
 
:::Il turista comunica la propria scelta all'organizzatore o all'intermediario entro due giorni lavorativi dal momento in cui ha ricevuto l'avviso indicato al comma 1. (Veratour 2017)
 
:::Il turista comunica la propria scelta all'organizzatore o all'intermediario entro due giorni lavorativi dal momento in cui ha ricevuto l'avviso indicato al comma 1. (Veratour 2017)
 +
:::Es bedarf dazu der Mitteilung an den Veranstalter. (Wolters 2017)
  
 
*<u> Altre </u>:
 
*<u> Altre </u>:
Zeile 49: Zeile 50:
  
 
:::Ogni mancanza nell'esecuzione del contratto deve essere contestata dal turista durante la fruizione del pacchetto affinché l'organizzatore, il suo rappresentante locale o l'accompagnatore vi pongano tempestivamente rimedio. (Settemari 2017)
 
:::Ogni mancanza nell'esecuzione del contratto deve essere contestata dal turista durante la fruizione del pacchetto affinché l'organizzatore, il suo rappresentante locale o l'accompagnatore vi pongano tempestivamente rimedio. (Settemari 2017)
 +
:::Falls Sie länger an Ihrem Urlaubsort bleiben wollen, sprechen Sie bitte möglichst frühzeitig Ihre Reiseleitung oder die örtliche Vertretung des Veranstalters an. (Wolters 2017)
  
 
::Umbuchung des '''Veranstalters''': '''<span style="color:#808080">modifica (della prenotazione) da parte dell'organizzatore </span>'''
 
::Umbuchung des '''Veranstalters''': '''<span style="color:#808080">modifica (della prenotazione) da parte dell'organizzatore </span>'''
Zeile 55: Zeile 57:
  
 
:::King Holidays non sarà pertanto responsabile dell'eventuale mancata accettazione della modifica da parte dei terzi fornitori di servizi. (King Holidays 2017)
 
:::King Holidays non sarà pertanto responsabile dell'eventuale mancata accettazione della modifica da parte dei terzi fornitori di servizi. (King Holidays 2017)
 +
:::Umbuchung des Veranstalters. (Wolters 2017)
  
 
==='''Sinonimi'''===
 
==='''Sinonimi'''===

Version vom 19. Februar 2018, 20:12 Uhr

Veranstalter, der

Grammatica

Sostantivo (maschile)
Singolare Plurale
Nominativo der Veranstalter die Veranstalter
Genitivo des Veranstalters der Veranstalter
Dativo dem Veranstalter den Veranstaltern
Accusativo den Veranstalter die Veranstalter

Ortografia

Suddivisione in sillabe: Ver-an-stal-ter

Fonetica

Pronuncia: Lautsprecher.png der Veranstalter
Trascrizione fonetica: /fɛɐ̯ˈʔanʃtaltɐ/

Traduzione/i

organizzatore (m)

Combinazioni tipiche

  • Preposizione - Sostantivo :
an den Veranstalter: all'organizzatore
Esempi:
Il turista comunica la propria scelta all'organizzatore o all'intermediario entro due giorni lavorativi dal momento in cui ha ricevuto l'avviso indicato al comma 1. (Veratour 2017)
Es bedarf dazu der Mitteilung an den Veranstalter. (Wolters 2017)
  • Altre :
die ortliche Vertretung des Veranstalters: il rappresentante locale dell'organizzatore
Esempi:
Ogni mancanza nell'esecuzione del contratto deve essere contestata dal turista durante la fruizione del pacchetto affinché l'organizzatore, il suo rappresentante locale o l'accompagnatore vi pongano tempestivamente rimedio. (Settemari 2017)
Falls Sie länger an Ihrem Urlaubsort bleiben wollen, sprechen Sie bitte möglichst frühzeitig Ihre Reiseleitung oder die örtliche Vertretung des Veranstalters an. (Wolters 2017)
Umbuchung des Veranstalters: modifica (della prenotazione) da parte dell'organizzatore
Esempi:
King Holidays non sarà pertanto responsabile dell'eventuale mancata accettazione della modifica da parte dei terzi fornitori di servizi. (King Holidays 2017)
Umbuchung des Veranstalters. (Wolters 2017)

Sinonimi

Derivazione e/o composizione

Reiseveranstalter

Parole collegate

Kunde, Reise, Reisegast, Reisende, Umbuchung

Link

canoo.net

DWDS

OWID