Kunde: Unterschied zwischen den Versionen

Aus tourlex
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 38: Zeile 38:
 
::der '''Kunde''' ist berechtigt: '''<span style="color:#808080">il cliente/il turista ha il diritto di</span>'''
 
::der '''Kunde''' ist berechtigt: '''<span style="color:#808080">il cliente/il turista ha il diritto di</span>'''
  
::der '''Kunde''' hat dieses recht geltend zu machen: '''<span style="color:#808080">il cliente ha il diritto di</span>'''
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::Der '''Kunde''' ist berechtigt, jederzeit vor Reisebeginn vom Vertrag zurückzutreten. (FTI 2017)
 +
 
 +
::der '''Kunde''' hat dieses Recht geltend zu machen: '''<span style="color:#808080">il cliente ha il diritto di</span>'''
  
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
:::Il cliente/turista ha diritto di scelta tra il rimborso del prezzo già corrisposto e la sostituzione del pacchetto turistico cancellato con altro. (Viaggi del Turchese 2017)
+
:::Der Reisende/der '''Kunde''' hat dieses Recht unverzüglich nach der Rücktrittserklärung des Veranstalters diesem gegenüber geltend zu machen. (Wolters 2017)
 +
 
 +
:::Il ''cliente/turista ha diritto di'' scelta tra il rimborso del prezzo già corrisposto e la sostituzione del pacchetto turistico cancellato con altro. (Viaggi del Turchese 2017)
  
 
*<u> Preposizione - Sostantivo </u>:
 
*<u> Preposizione - Sostantivo </u>:
Zeile 50: Zeile 56:
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
::: In ogni caso qualsiasi richiesta di modifica comporta per il cliente l'addebito fisso di almeno Euro 50,00 per persona. (Alpitour 2017)
+
:::Für '''Kunden''' mit Wohnsitz innerhalb von Deutschland ist die Zahlung auch nach Rechnung möglich. (Interchalet 2017)
 +
 
 +
:::Die vorstehenden Bedingungen gelten nicht -  wenn und insoweit auf den Reisevertrag anwendbare, nicht abdingbare Bestimmungen im Mitgliedstaat der EU, dem der Kunde angehört, für den '''Kunden''' günstiger sind als die oben erwähnten Bestimmungen oder die entsprechenden deutschen Vorschriften. (Interchalet 2017)
 +
 
 +
::: In ogni caso qualsiasi richiesta di modifica comporta ''per il cliente'' l'addebito fisso di almeno Euro 50,00 per persona. (Alpitour 2017)
  
 
::durch den '''Kunden''': '''<span style="color:#808080">del turista, da parte del turista</span>'''
 
::durch den '''Kunden''': '''<span style="color:#808080">del turista, da parte del turista</span>'''
Zeile 56: Zeile 66:
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
:::In caso di recesso dal contratto da parte del Turista prima della partenza al di fuori dei casi elencati ai precedenti commi del presente articolo e nel caso previsto dall'articolo 5, secondo comma, sarà addebitata una penale indipendentemente dal pagamento dell'acconto previsto dall'art. (Alpitour 2017)
+
:::Hierzu ist Piccolonia nicht verpflichtet, wenn die Buchung durch den '''Kunden''' weniger als 7 Werktage vor Reisebeginn erfolgt. (Piccolonia 2017)
 +
 
 +
:::In caso di recesso dal contratto ''da parte del Turista'' prima della partenza al di fuori dei casi elencati ai precedenti commi del presente articolo e nel caso previsto dall'articolo 5, secondo comma, sarà addebitata una penale indipendentemente dal pagamento dell'acconto previsto dall'art. (Alpitour 2017)
  
 
::gegen den '''Kunden''': '''<span style="color:#808080">verso il cliente/passeggero, nei confronti del cliente/passeggero</span>'''
 
::gegen den '''Kunden''': '''<span style="color:#808080">verso il cliente/passeggero, nei confronti del cliente/passeggero</span>'''
Zeile 62: Zeile 74:
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
::La responsabilità del tour operator nei confronti del cliente/passeggero resta in ogni caso disciplinata dal Codice del Consumo e dalle Condizioni Generali di Contratto ASTOI. (Italia Turismo 2017)
+
:::Für Klagen von Olimar gegen den '''Kunden''' ist der Wohnsitz des Kunden maßgebend. (Olimar 2017)
 +
 
 +
:::La responsabilità del tour operator ''nei confronti del cliente/passeggero'' resta in ogni caso disciplinata dal Codice del Consumo e dalle Condizioni Generali di Contratto ASTOI. (Italia Turismo 2017)
  
 
*<u> Altre </u>:
 
*<u> Altre </u>:
Zeile 70: Zeile 84:
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
:::L'organizzatore, qualora dopo la partenza si trovi nell'impossibilità di fornire per qualsiasi ragione, tranne che per un fatto proprio del turista, una parte essenziale dei servizi contemplati in contratto, dovrà predisporre soluzioni alternative, senza supplementi di prezzo a carico del cliente/contraente. (King Holidays 2017)  
+
:::...wenn Olimar in der Lage ist, eine solche Reise ohne Mehrpreis für den '''Kunden''' aus seinem Angebot anzubieten. (Olimar 2017)
 +
 
 +
:::L'organizzatore, qualora dopo la partenza si trovi nell'impossibilità di fornire per qualsiasi ragione, tranne che per un fatto proprio del turista, una parte essenziale dei servizi contemplati in contratto, dovrà predisporre soluzioni alternative, ''senza supplementi di prezzo a carico del cliente/contraente''. (King Holidays 2017)  
  
 
::(Rücktritt / Kündigung) durch den '''Kunden''': '''<span style="color:#808080">(recesso / disdetta) del turista, da parte del turista</span>'''
 
::(Rücktritt / Kündigung) durch den '''Kunden''': '''<span style="color:#808080">(recesso / disdetta) del turista, da parte del turista</span>'''
Zeile 76: Zeile 92:
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
:::In caso di recesso dal contratto da parte del cliente/turista prima della partenza al di fuori dei casi elencati ai precedenti commi del presente articolo e nel caso previsto dall'articolo 5, secondo comma, sarà addebitata una penale indipendentemente dal pagamento dell'acconto previsto dall'art. (Alpitour 2017)
+
:::Rücktritt durch den '''Kunden''', Umbuchungen, Ersatzpersonen. (Olimar 2017)
 +
 
 +
:::In caso di ''recesso dal contratto da parte del cliente/turista'' prima della partenza al di fuori dei casi elencati ai precedenti commi del presente articolo e nel caso previsto dall'articolo 5, secondo comma, sarà addebitata una penale indipendentemente dal pagamento dell'acconto previsto dall'art. (Alpitour 2017)
  
:::In caso di recesso da parte del cliente/turista per impossibilità sopravvenuta a ricevere la prestazione (ad esempio per malattia sopravvenuta) lo stesso sarà tenuto a rimborsare in ogni caso al Tour Operator i costi dallo stesso sostenuti (e documentalmente comprovati) per il pacchetto turistico e/o viaggio non usufruito. (Settemari 2017)
+
:::In caso di ''recesso da parte del cliente/turista'' per impossibilità sopravvenuta a ricevere la prestazione (ad esempio per malattia sopravvenuta) lo stesso sarà tenuto a rimborsare in ogni caso al Tour Operator i costi dallo stesso sostenuti (e documentalmente comprovati) per il pacchetto turistico e/o viaggio non usufruito. (Settemari 2017)
  
 
::für einen Schaden des '''Kunden''': '''<span style="color:#808080">per un danno del cliente/turista</span>'''
 
::für einen Schaden des '''Kunden''': '''<span style="color:#808080">per un danno del cliente/turista</span>'''
 +
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 +
:::Olimar haftet jedoch ... b) wenn und insoweit für einen Schaden des '''Kunden''' die Verletzung von Hinweis-, Aufklärungs- oder Organisationspflichten von Olimar ursächlich geworden ist.
  
 
::Anspruch des '''Kunden''': '''<span style="color:#808080">diritto del cliente/turista</span>'''
 
::Anspruch des '''Kunden''': '''<span style="color:#808080">diritto del cliente/turista</span>'''
  
::auf Wunsch des '''Kunden''': '''<span style="color:#808080">su richiesta del cliente/turista</span>'''
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::Sie ist jedoch nicht befugt, Ansprüche des Kunden anzuerkennen. (Olimar 2017)
 +
 
 +
:::La richiesta del turista indirizzata a Eden S.r.l. di prenotazione di un servizio / pacchetto turistico comporta l'obbligo dell'acquisto da parte dello stesso della polizza assicurativa prenota sicuro plus fatto salvo ''il diritto del turista'' di richiedere.... la polizza assicurativa prenota sicuro.
 +
 
 +
::auf Wunsch des '''Kunden''': '''<span style="color:#808080">su richiesta (del cliente/turista)</span>'''
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::Sollen auf Wunsch des '''Kunden''' nach der Buchung der Reise Änderungen hinsichtlich des Reisetermins, des Reiseziels, des Ortes des Reiseantritts, der Unterkunft oder der Beförderungsart vorgenommen werden, so ...(Olimar 2017)
 +
 
 +
:::Supplementi su richiesta in caso di disponibilità a tariffe superiori. (Eden 2017)
  
 
::je '''Kunde'''/Reisendem/ Person und Reise gelten: '''<span style="color:#808080">per ogni turista</span>'''
 
::je '''Kunde'''/Reisendem/ Person und Reise gelten: '''<span style="color:#808080">per ogni turista</span>'''
 +
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 +
:::Die Haftungshöchstsumme gilt jeweils je '''Kunde''' und Reise. (Dertour 2017)
 +
 +
:::La quota individuale di gestione della pratica è sempre dovuta ''per ogni Turista'' per il quale vengano prenotati servizi, eccetto per i bambini fino a 2 anni non compiuti. (Settemari 2017)
  
 
==='''Sinonimi'''===
 
==='''Sinonimi'''===

Version vom 11. März 2018, 16:05 Uhr

Kunde, der

Grammatica

Sostantivo (maschile)
Singolare Plurale
Nominativo der Kunde die Kunden
Genitivo des Kunden der Kunden
Dativo dem Kunden den Kunden
Accusativo den Kunden die Kunden

Ortografia

Suddivisione in sillabe: Kun-de

Fonetica

Pronuncia: Lautsprecher.png der Kunde
Trascrizione fonetica: /ˈkʊndə/

Traduzione/i

cliente (m)

Combinazioni tipiche

  • Sostantivo - Verbo :
der Kunde ist berechtigt: il cliente/il turista ha il diritto di
Esempi:
Der Kunde ist berechtigt, jederzeit vor Reisebeginn vom Vertrag zurückzutreten. (FTI 2017)
der Kunde hat dieses Recht geltend zu machen: il cliente ha il diritto di
Esempi:
Der Reisende/der Kunde hat dieses Recht unverzüglich nach der Rücktrittserklärung des Veranstalters diesem gegenüber geltend zu machen. (Wolters 2017)
Il cliente/turista ha diritto di scelta tra il rimborso del prezzo già corrisposto e la sostituzione del pacchetto turistico cancellato con altro. (Viaggi del Turchese 2017)
  • Preposizione - Sostantivo :
für Kunden, für den Kunden: per clienti, per il cliente
Esempi:
Für Kunden mit Wohnsitz innerhalb von Deutschland ist die Zahlung auch nach Rechnung möglich. (Interchalet 2017)
Die vorstehenden Bedingungen gelten nicht - wenn und insoweit auf den Reisevertrag anwendbare, nicht abdingbare Bestimmungen im Mitgliedstaat der EU, dem der Kunde angehört, für den Kunden günstiger sind als die oben erwähnten Bestimmungen oder die entsprechenden deutschen Vorschriften. (Interchalet 2017)
In ogni caso qualsiasi richiesta di modifica comporta per il cliente l'addebito fisso di almeno Euro 50,00 per persona. (Alpitour 2017)
durch den Kunden: del turista, da parte del turista
Esempi:
Hierzu ist Piccolonia nicht verpflichtet, wenn die Buchung durch den Kunden weniger als 7 Werktage vor Reisebeginn erfolgt. (Piccolonia 2017)
In caso di recesso dal contratto da parte del Turista prima della partenza al di fuori dei casi elencati ai precedenti commi del presente articolo e nel caso previsto dall'articolo 5, secondo comma, sarà addebitata una penale indipendentemente dal pagamento dell'acconto previsto dall'art. (Alpitour 2017)
gegen den Kunden: verso il cliente/passeggero, nei confronti del cliente/passeggero
Esempi:
Für Klagen von Olimar gegen den Kunden ist der Wohnsitz des Kunden maßgebend. (Olimar 2017)
La responsabilità del tour operator nei confronti del cliente/passeggero resta in ogni caso disciplinata dal Codice del Consumo e dalle Condizioni Generali di Contratto ASTOI. (Italia Turismo 2017)
  • Altre :
ohne Mehrpreis für den Kunden: senza supplementi di prezzo a carico del cliente/contraente
Esempi:
...wenn Olimar in der Lage ist, eine solche Reise ohne Mehrpreis für den Kunden aus seinem Angebot anzubieten. (Olimar 2017)
L'organizzatore, qualora dopo la partenza si trovi nell'impossibilità di fornire per qualsiasi ragione, tranne che per un fatto proprio del turista, una parte essenziale dei servizi contemplati in contratto, dovrà predisporre soluzioni alternative, senza supplementi di prezzo a carico del cliente/contraente. (King Holidays 2017)
(Rücktritt / Kündigung) durch den Kunden: (recesso / disdetta) del turista, da parte del turista
Esempi:
Rücktritt durch den Kunden, Umbuchungen, Ersatzpersonen. (Olimar 2017)
In caso di recesso dal contratto da parte del cliente/turista prima della partenza al di fuori dei casi elencati ai precedenti commi del presente articolo e nel caso previsto dall'articolo 5, secondo comma, sarà addebitata una penale indipendentemente dal pagamento dell'acconto previsto dall'art. (Alpitour 2017)
In caso di recesso da parte del cliente/turista per impossibilità sopravvenuta a ricevere la prestazione (ad esempio per malattia sopravvenuta) lo stesso sarà tenuto a rimborsare in ogni caso al Tour Operator i costi dallo stesso sostenuti (e documentalmente comprovati) per il pacchetto turistico e/o viaggio non usufruito. (Settemari 2017)
für einen Schaden des Kunden: per un danno del cliente/turista
Esempi:
Olimar haftet jedoch ... b) wenn und insoweit für einen Schaden des Kunden die Verletzung von Hinweis-, Aufklärungs- oder Organisationspflichten von Olimar ursächlich geworden ist.
Anspruch des Kunden: diritto del cliente/turista
Esempi:
Sie ist jedoch nicht befugt, Ansprüche des Kunden anzuerkennen. (Olimar 2017)
La richiesta del turista indirizzata a Eden S.r.l. di prenotazione di un servizio / pacchetto turistico comporta l'obbligo dell'acquisto da parte dello stesso della polizza assicurativa prenota sicuro plus fatto salvo il diritto del turista di richiedere.... la polizza assicurativa prenota sicuro.
auf Wunsch des Kunden: su richiesta (del cliente/turista)
Esempi:
Sollen auf Wunsch des Kunden nach der Buchung der Reise Änderungen hinsichtlich des Reisetermins, des Reiseziels, des Ortes des Reiseantritts, der Unterkunft oder der Beförderungsart vorgenommen werden, so ...(Olimar 2017)
Supplementi su richiesta in caso di disponibilità a tariffe superiori. (Eden 2017)
je Kunde/Reisendem/ Person und Reise gelten: per ogni turista
Esempi:
Die Haftungshöchstsumme gilt jeweils je Kunde und Reise. (Dertour 2017)
La quota individuale di gestione della pratica è sempre dovuta per ogni Turista per il quale vengano prenotati servizi, eccetto per i bambini fino a 2 anni non compiuti. (Settemari 2017)

Sinonimi

Reisegast, Reisende NB Solo per questa tipologia testuale!

Parole collegate

Buchung, Reise, Reisevertrag

Link

canoo.net

DWDS

OWID