Schaden: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Cflinz (Diskussion | Beiträge) |
Cflinz (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 46: | Zeile 46: | ||
*<u> Altre </u>: | *<u> Altre </u>: | ||
− | ::'''ein Schaden des Reisenden / des Kunden / Reisegastes''': danno arrecato al viaggiatore / turista / cliente | + | ::'''ein Schaden des Reisenden / des Kunden / des Reisegastes''': danno arrecato al viaggiatore / turista / cliente |
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' |
Version vom 15. Oktober 2018, 09:40 Uhr
Schaden, der
Inhaltsverzeichnis
Grammatica
- Sostantivo (maschile)
Singolare Plurale Nominativo der Schaden die Schäden Genitivo des Schadens der Schäden Dativo dem Schaden den Schäden Accusativo den Schaden die Schäden
Ortografia
- Suddivisione in sillabe: Scha-den
Fonetica
- Pronuncia: der Schaden
- Trascrizione fonetica: /ˈʃaːdn̩/
Traduzione/i
- danno (m)
Combinazioni tipiche
- Sostantivo - Verbo :
- ein Schaden entsteht: ne deriva un danno; è arrecato un danno
- Esempi:
- Es bleibt Ihnen der Nachweis unbenommen, dass kein oder ein wesentlich geringerer Schaden entstanden ist. (Dertour 2018)
- L'Organizzatore risponde dei danni arrecati al Turista a motivo dell'inadempimento totale o parziale delle prestazioni contrattualmente dovute. (Alpitour 2018)
- Altre :
- ein Schaden des Reisenden / des Kunden / des Reisegastes: danno arrecato al viaggiatore / turista / cliente
- Esempi:
- Soweit ein Schaden des Kunden weder vorsätzlich noch grob fahrlässig herbeigeführt wird. (Piccolonia 2018)
- L'organizzatore risponde dei danni arrecati al turista a motivo dell'inadempimento totale o parziale delle prestazioni contrattualmente dovute. (Veratour 2018)
- für einen dem Reisenden / dem Reisegast / dem Kunden entstehenden Schaden verantwortlich sein: rispondere del danno che il turista / viaggiatore / cliente dovesse subire; rispondere del danno arrecato al turista / viaggiatore / cliente
- Esempi:
- ..soweit der Veranstalter für einen dem Reisenden entstehenden Schaden allein wegen eines Verschuldens eines Leistungsträgers verantwortlich ist. (TUI Wolters 2018)
- I turisti saranno chiamati a rispondere di tutti i danni che l'organizzatore e/o l'intermediario dovessero subire anche a causa del mancato rispetto degli obblighi sopra indicati. (Veratour 2018)
- für Schaden bis X {100, 200} Euro haften: essere responsabile per danni fino a X {100, 200} Euro
- Esempi:'
- Bis 4.100,00 Euro pro Teilnehmer haften wir jedoch unbeschränkt. (Kiwi Tours 2018)
- soweit der Schaden: in caso in cui il danno
- Esempi:'
- ..soweit der Schaden je beförderter Person 1.000 Euro übersteigt. (Piccolonia 2018)