Vermieter: Unterschied zwischen den Versionen

Aus tourlex
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 34: Zeile 34:
 
==='''Combinazioni tipiche'''===
 
==='''Combinazioni tipiche'''===
  
*<u>Aggettivo - Sostantivo </u>:
+
*<u> Sostantivo - Verbo </u>:
 +
 
 +
:: '''der Vermieter hat das Recht ''': il proprietario ha il diritto
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::Bei Überbelegung bzw. Nutzung durch Unbefugte hat der Vermieter das Recht, überzählige Personen zurück- bzw. auszuweisen oder den anteiligen Mietpreis zuzüglich eventueller Nebenkosten zu verlangen. (Interchalet 2018)
 +
 
 +
*<u> Altre </u>:
 +
 
 +
:: '''Schadenersatzanspruch des Vermieters''': risarcimento danni del proprietario
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::Durch die Rückzahlung werden eventuelle Schadenersatzansprüche des Vermieters nicht berührt. (Interchalet 2018)
 +
 
 +
:: '''im Namen des Vermieters''': a nome / in nome  del proprietario
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::Wir können im Namen des Vermieters die Überlassung des Ferienobjektes von einer Sicherheitsleistung (Kaution) abhängig machen. (Dertour 2018)
 +
 
 +
:: '''Vermieter von Ferienwohnungen''': locatore di appartamenti per vacanze
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::Bei den angebotenen Reisen werden Sie vor Ort betreut; in den meisten Feriengebieten von Reiseleitern des Veranstalters bzw. von örtlichen Vertretern des Veranstalters (z. B. Vermietern von Ferienwohnungen). (TUI Wolters 2018)
 +
 
 +
:: '''dem Vermieter etwas (AKK) [die Reinigung] überlassen''': lasciare qualcosa al proprietario
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::Bei vielen Objekten haben Sie die Alternative, die Ferienwohnung / das Ferienhaus selbst zu reinigen oder die Reinigung dem Vermieter /Schlüsselhalter gegen eine angemessene Gebühr zu überlassen. (Interchalet 2018)
 +
 
 +
:: '''dem Vermieter etwas (AKK) [die Mietobjekte] übergeben''': consegnare qualcosa [gli alloggi] al proprietario
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::Am Abreisetag entsprechend Buchungsbestätigung müssen die Mietobjekte spätestens um 10 Uhr verlassen und dem Vermieter bzw. seinen Beauftragten gereinigt und in gleichem Zustand wie bei der Übernahme übergeben werden. (Interchalet 2018)
 +
 
 +
:: '''etwas (AKK) [Kundenwünsche] an die Vermieter weiterleiten''': trasmettere qualcosa [le esigenze del cliente] al proprietario
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
::  
+
:::Kundenwünsche nehmen wir bei Buchung gerne entgegen und leiten diese an die Vermieter bzw. Hausverwalter/ Schlüsselhalter weiter. (Interchalet 2018)
  
::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
+
:: '''der Vermieter stellt jm (DAT) etwas (AKK) [ein Ruderbook] zur Verfügung ''': il proprietario mette qualcosa [una barca a remi] a disposizione di qualcuno
  
::
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
::
+
:::Wenn der Vermieter Ihnen ein Ruderboot leihweise zur Verfügung stellt, so liegt das nicht in der Verantwortung von uns und wir lehnen jegliche Haftung ab. (Dertour 2018)
  
*<u> Sostantivo - Verbo </u>:
+
:: '''jm (DAT) gegenüber als Vermieter auftreten'''
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::Wir vermitteln sie lediglich, und zwar namens der jeweiligen Eigentümer, welche somit Ihnen gegenüber als Vermieter auftreten. (Novasol 2018)
 +
 
 +
:: '''etwas (AKK) [die Kosten] an den Vermieter zahlen''': pagare qualcosa [i costi] al proprietario
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::Variable Kosten, die von der Zahl der reisenden Personen, von der Zusammensetzung der Reisegruppe oder vom Verbrauch abhängen (z.B. Kurtaxe, Strom, Gas, Heizung, Kaminholz, Wasser, Wäsche), werden teilweise, je nach Inanspruchnahme am Programmort, an den Vermieter oder Schlüsselhalter gezahlt. (Interchalet 2018)
 +
 
 +
:: '''etwas (AKK) [Hinweise] durch den Vermieter erhalten''': ricevere qualcosa [informazioni] da parte del proprietario
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
::
+
:::Deren Bedienung erfolgt in der Regel durch die Kunden, Hinweise zur Funktionsweise erhalten Sie gegebenenfalls durch den Vermieter /Schlüsselhalter. (Interchalet 2018)
  
::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
+
:: '''etwas (AKK) [die Endreinigung] erfolgt durch die Vermieter''': qualcosa [la pulizia finale] viene effettuato dai locatori
  
::
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
::
+
:::Die Grundreinigung erfolgt jeweils durch Sie als Kunden, unabhängig von der Endreinigung durch die Vermieter. (Intrchalet 2018)
  
*<u> Preposizione - Sostantivo </u>:
+
:: '''etwas [Geschirrtücher] wird vom Vermieter (nicht) bereitgestellt ''': qualcosa [gli strofinacci] (non) è messo a disposizione dal proprietario
  
::
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
+
:::Geschirrtücher werden in manchen Fällen vom Vermieter bereitgestellt, wir empfehlen jedoch generell, diese selbst mitzubringen. Pool- bzw. Strandtücher sind immer selbst mitzubringen. (Interchalet 2018)
  
::
+
:: '''etwas [Auflagen für die Sonnenliegen] wird von den Vermietern zur Verfügung gestellt''': qualcosa [i rivestimenti dei lettini da sole]  è messo a disposizione dal proprietario
  
::
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
 +
:::Auflagen für Sonnenliegen werden von vielen Vermietern aus hygienischen Gründen nicht zur Verfügung gestellt. (Interchalet 2018)
  
 
==='''Sinonimi'''===
 
==='''Sinonimi'''===

Version vom 25. Oktober 2018, 13:30 Uhr

Vermieter, der

Grammatica

Sostantivo (maschile)
Singolare Plurale
Nominativo der Vermieter die Vermieter
Genitivo des Vermieters der Vermieter
Dativo dem Vermieter den Vermietern
Accusativo den Vermieter die Vermieter

Ortografia

Suddivisione in sillabe: Ver-mie-ter

Fonetica

Pronuncia: Lautsprecher.png der Vermieter
Trascrizione fonetica: /fɛɐ̯ˈmiːtɐ/

Traduzione/i

locatore (m)

Combinazioni tipiche

  • Sostantivo - Verbo :
der Vermieter hat das Recht : il proprietario ha il diritto
Esempi:
Bei Überbelegung bzw. Nutzung durch Unbefugte hat der Vermieter das Recht, überzählige Personen zurück- bzw. auszuweisen oder den anteiligen Mietpreis zuzüglich eventueller Nebenkosten zu verlangen. (Interchalet 2018)
  • Altre :
Schadenersatzanspruch des Vermieters: risarcimento danni del proprietario
Esempi:
Durch die Rückzahlung werden eventuelle Schadenersatzansprüche des Vermieters nicht berührt. (Interchalet 2018)
im Namen des Vermieters: a nome / in nome del proprietario
Esempi:
Wir können im Namen des Vermieters die Überlassung des Ferienobjektes von einer Sicherheitsleistung (Kaution) abhängig machen. (Dertour 2018)
Vermieter von Ferienwohnungen: locatore di appartamenti per vacanze
Esempi:
Bei den angebotenen Reisen werden Sie vor Ort betreut; in den meisten Feriengebieten von Reiseleitern des Veranstalters bzw. von örtlichen Vertretern des Veranstalters (z. B. Vermietern von Ferienwohnungen). (TUI Wolters 2018)
dem Vermieter etwas (AKK) [die Reinigung] überlassen: lasciare qualcosa al proprietario
Esempi:
Bei vielen Objekten haben Sie die Alternative, die Ferienwohnung / das Ferienhaus selbst zu reinigen oder die Reinigung dem Vermieter /Schlüsselhalter gegen eine angemessene Gebühr zu überlassen. (Interchalet 2018)
dem Vermieter etwas (AKK) [die Mietobjekte] übergeben: consegnare qualcosa [gli alloggi] al proprietario
Esempi:
Am Abreisetag entsprechend Buchungsbestätigung müssen die Mietobjekte spätestens um 10 Uhr verlassen und dem Vermieter bzw. seinen Beauftragten gereinigt und in gleichem Zustand wie bei der Übernahme übergeben werden. (Interchalet 2018)
etwas (AKK) [Kundenwünsche] an die Vermieter weiterleiten: trasmettere qualcosa [le esigenze del cliente] al proprietario
Esempi:
Kundenwünsche nehmen wir bei Buchung gerne entgegen und leiten diese an die Vermieter bzw. Hausverwalter/ Schlüsselhalter weiter. (Interchalet 2018)
der Vermieter stellt jm (DAT) etwas (AKK) [ein Ruderbook] zur Verfügung : il proprietario mette qualcosa [una barca a remi] a disposizione di qualcuno
Esempi:
Wenn der Vermieter Ihnen ein Ruderboot leihweise zur Verfügung stellt, so liegt das nicht in der Verantwortung von uns und wir lehnen jegliche Haftung ab. (Dertour 2018)
jm (DAT) gegenüber als Vermieter auftreten
Esempi:
Wir vermitteln sie lediglich, und zwar namens der jeweiligen Eigentümer, welche somit Ihnen gegenüber als Vermieter auftreten. (Novasol 2018)
etwas (AKK) [die Kosten] an den Vermieter zahlen: pagare qualcosa [i costi] al proprietario
Esempi:
Variable Kosten, die von der Zahl der reisenden Personen, von der Zusammensetzung der Reisegruppe oder vom Verbrauch abhängen (z.B. Kurtaxe, Strom, Gas, Heizung, Kaminholz, Wasser, Wäsche), werden teilweise, je nach Inanspruchnahme am Programmort, an den Vermieter oder Schlüsselhalter gezahlt. (Interchalet 2018)
etwas (AKK) [Hinweise] durch den Vermieter erhalten: ricevere qualcosa [informazioni] da parte del proprietario
Esempi:
Deren Bedienung erfolgt in der Regel durch die Kunden, Hinweise zur Funktionsweise erhalten Sie gegebenenfalls durch den Vermieter /Schlüsselhalter. (Interchalet 2018)
etwas (AKK) [die Endreinigung] erfolgt durch die Vermieter: qualcosa [la pulizia finale] viene effettuato dai locatori
Esempi:
Die Grundreinigung erfolgt jeweils durch Sie als Kunden, unabhängig von der Endreinigung durch die Vermieter. (Intrchalet 2018)
etwas [Geschirrtücher] wird vom Vermieter (nicht) bereitgestellt : qualcosa [gli strofinacci] (non) è messo a disposizione dal proprietario
Esempi:
Geschirrtücher werden in manchen Fällen vom Vermieter bereitgestellt, wir empfehlen jedoch generell, diese selbst mitzubringen. Pool- bzw. Strandtücher sind immer selbst mitzubringen. (Interchalet 2018)
etwas [Auflagen für die Sonnenliegen] wird von den Vermietern zur Verfügung gestellt: qualcosa [i rivestimenti dei lettini da sole] è messo a disposizione dal proprietario
Esempi:
Auflagen für Sonnenliegen werden von vielen Vermietern aus hygienischen Gründen nicht zur Verfügung gestellt. (Interchalet 2018)

Sinonimi

Parole collegate

Link

canoo.net

DWDS

OWID