Pflicht: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
(Die Seite wurde neu angelegt: „ <font size="4">'''Pflicht, die'''</font> ==='''Grammatica'''=== ::Sostantivo (femminile) ::{| class="wikitable" | style="background:#C0C0C0"|…“) |
|||
Zeile 35: | Zeile 35: | ||
*<u>Aggettivo - Sostantivo </u>: | *<u>Aggettivo - Sostantivo </u>: | ||
+ | |||
+ | :: '''vorvertragliche Pflicht''': obbligo precontrattuale | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Die vertragliche Haftung von Camino-Reisen für Schäden, die nicht Körperschäden sind (auch die Haftung für die Verletzung vor-, neben- oder nachvertraglicher Pflichten ) ist auf den dreifachen Reisepreis beschränkt. (Urscher 2018) | ||
+ | |||
+ | :: '''nebenvertragliche Pflicht''': obbligo contrattuale secondario | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Die vertragliche Haftung von Camino-Reisen für Schäden, die nicht Körperschäden sind (auch die Haftung für die Verletzung vor-, neben- oder nachvertraglicher Pflichten ) ist auf den dreifachen Reisepreis beschränkt. (Urscher 2018) | ||
+ | |||
+ | :: '''nachvertragliche Pflicht''': obbligo postcontrattuale | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Die vertragliche Haftung von Camino-Reisen für Schäden, die nicht Körperschäden sind (auch die Haftung für die Verletzung vor-, neben- oder nachvertraglicher Pflichten ) ist auf den dreifachen Reisepreis beschränkt. (Urscher 2018) | ||
+ | |||
+ | :: '''eigene Pflicht''': obbligo a proprio carico | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Olimar haftet nicht für die rechtzeitige Erteilung und den Zugang notwendiger Visa durch die jeweilige diplomatische Vertretung, wenn der Kunde ihn mit der Besorgung beauftragt hat, es sei denn, dass Olimar eigene Pflichten schuldhaft verletzt hat. (Olimar 2018) | ||
+ | |||
+ | :: '''vertragliche Pflicht''': obbligo contrattuale | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Die Haftung von INTER CHALET für Schäden aus der Verletzung vertraglicher Pflichten , die keine Körperschäden sind (d.h. keine Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit darstellen), ist auf den dreifachen Reisepreis beschränkt... (Interchalet 2018) | ||
+ | |||
+ | :::In assenza di tale consenso non sarà possibile ottemperare agli obblighi contrattuali. (Alpitour 2018) | ||
*<u> Sostantivo - Verbo </u>: | *<u> Sostantivo - Verbo </u>: | ||
− | + | :: '''die Pflicht (AKK) verletzen''': venire meno a un obbligo; inadempere a un obbligo | |
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Dies gilt nicht, wenn eine Pflicht verletzt wurde, deren Erfüllung die ordnungsgemäße Durchführung des Vertrags überhaupt erst ermöglicht und/oder auf deren Einhaltung der Nutzer regelmäßig vertrauen darf und/oder für das Erreichen des Vertragszwecks von wesentlicher Bedeutung ist bzw. deren Verletzung die Erreichung des Vertragszwecks gefährdet (sogenannte Kardinalpflicht). (Reisegeier 2018) | ||
+ | |||
+ | :: '''Rechte und Pflichten gelten''': applicarsi i diritti e i doveri | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Die in diesem Absatz genannten, wechselseitigen Rechte und Pflichten gelten auch im Falle einer zulässigen Änderung einer wesentlichen Reiseleistung. (TUI Wolters 2018) | ||
+ | |||
+ | :: '''Rechte und Pflichten (AKK) durch etwas (AKK) einschränken''': limitare i diritti e i doveri per mezzo di | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Die Rechte und Pflichten des Veranstalters und der Reisenden nach dem Reisevertragsrecht und diesen ausführlichen Reisebedingungen werden durch die Bedingungen des jeweiligen Beförderungsunternehmens nicht eingeschränkt. (TUI Wolters 2018) | ||
+ | |||
+ | :: '''es besteht die Pflicht zu etwas (DAT) [dem Tragen eines Armandes]''': esserci l'obbligo di qualcosa [indossare un braccialetto] | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Sie müssen bei einigen großen Ferienanlagen damit rechnen, dass die Pflicht zum Tragen eines Armbandes besteht. (Interchalet 2018) | ||
+ | |||
+ | :: '''die Pflichten beschränken sich auf etwas (AKK) [die Vermittlungsleistung]''': gli obblighi sono limitati a qualcosa [ai servizi di intermediazione] | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | ::: Unsere Pflichten beschränken sich auf die Vermittlungsleistung. (Reisegeier 2018) | ||
*<u> Altre </u>: | *<u> Altre </u>: | ||
+ | |||
+ | :: '''die Verletzung der Pflichten''': inampimento degli obblighi | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Die Haftung von INTER CHALET für Schäden aus der Verletzung vertraglicher Pflichten , die keine Körperschäden sind (d.h. keine Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit darstellen), ist auf den dreifachen Reisepreis beschränkt...(Interchalet 2018) | ||
+ | |||
+ | :: '''Verstoß gegen die Pflichten''': violazione dei diritti | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Im Falle eines schuldhaften Verstoßes gegen Ihre Pflichten entsprechend diesem Text "Internet/ WLAN" stellen Sie uns von jeglichen Ansprüchen Dritter hieraus frei. (Interchalet 2018) | ||
+ | |||
+ | :: '''Rechte und Pflichten des Veranstalters''': diritti e doveri del tour operator | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Die Rechte und Pflichten des Veranstalters und der Reisenden nach dem Reisevertragsrecht und diesen ausführlichen Reisebedingungen werden durch die Bedingungen des jeweiligen Beförderungsunternehmens nicht eingeschränkt. (TUI Wolters 2018) | ||
+ | |||
+ | :: '''Rechte und Pflichten von der Reiseleitung / Reiseleitung''': diritti e doveri dell'assistenza / dell'accompagnatore turistico | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Rechte und Pflichten von Reiseleitung/örtlicher Vertretung. (Kiwi Tours 2018) | ||
+ | |||
+ | :: '''Pflicht des Reisenden zu etwas (DAT) [Mangelanzeige]''': obbligo del viaggiatore di qualcosa [denuncia di reclamo] | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Pflicht des Reisenden zur Mängelanzeige während der Reise. (Piccolonia 2018) | ||
+ | |||
+ | :: '''in die Rechte und Pflichte des Vertrages eintreten''': subentrare nei diritti e obblighi contrattuali | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Mit der Bestätigung der Namensänderung durch den Reiseveranstalter tritt der neue Teilnehmer in die Rechte und Pflichten des Reisevertrages ein. (Interchalet 2018) | ||
==='''Sinonimi'''=== | ==='''Sinonimi'''=== |
Version vom 25. Oktober 2018, 16:38 Uhr
Pflicht, die
Inhaltsverzeichnis
Grammatica
- Sostantivo (femminile)
Singolare Plurale Nominativo die Pflicht die Pflichten Genitivo der Pflicht der Pflichten Dativo der Pflicht den Pflichten Accusativo die Pflicht die Pflichten
Ortografia
- Suddivisione in sillabe: Pflicht
Fonetica
- Pronuncia: die Pflicht
- Trascrizione fonetica: /pflɪçt/
Traduzione/i
Combinazioni tipiche
- Aggettivo - Sostantivo :
- vorvertragliche Pflicht: obbligo precontrattuale
- Esempi:
- Die vertragliche Haftung von Camino-Reisen für Schäden, die nicht Körperschäden sind (auch die Haftung für die Verletzung vor-, neben- oder nachvertraglicher Pflichten ) ist auf den dreifachen Reisepreis beschränkt. (Urscher 2018)
- nebenvertragliche Pflicht: obbligo contrattuale secondario
- Esempi:
- Die vertragliche Haftung von Camino-Reisen für Schäden, die nicht Körperschäden sind (auch die Haftung für die Verletzung vor-, neben- oder nachvertraglicher Pflichten ) ist auf den dreifachen Reisepreis beschränkt. (Urscher 2018)
- nachvertragliche Pflicht: obbligo postcontrattuale
- Esempi:
- Die vertragliche Haftung von Camino-Reisen für Schäden, die nicht Körperschäden sind (auch die Haftung für die Verletzung vor-, neben- oder nachvertraglicher Pflichten ) ist auf den dreifachen Reisepreis beschränkt. (Urscher 2018)
- eigene Pflicht: obbligo a proprio carico
- Esempi:
- Olimar haftet nicht für die rechtzeitige Erteilung und den Zugang notwendiger Visa durch die jeweilige diplomatische Vertretung, wenn der Kunde ihn mit der Besorgung beauftragt hat, es sei denn, dass Olimar eigene Pflichten schuldhaft verletzt hat. (Olimar 2018)
- vertragliche Pflicht: obbligo contrattuale
- Esempi:
- Die Haftung von INTER CHALET für Schäden aus der Verletzung vertraglicher Pflichten , die keine Körperschäden sind (d.h. keine Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit darstellen), ist auf den dreifachen Reisepreis beschränkt... (Interchalet 2018)
- In assenza di tale consenso non sarà possibile ottemperare agli obblighi contrattuali. (Alpitour 2018)
- Sostantivo - Verbo :
- die Pflicht (AKK) verletzen: venire meno a un obbligo; inadempere a un obbligo
- Esempi:
- Dies gilt nicht, wenn eine Pflicht verletzt wurde, deren Erfüllung die ordnungsgemäße Durchführung des Vertrags überhaupt erst ermöglicht und/oder auf deren Einhaltung der Nutzer regelmäßig vertrauen darf und/oder für das Erreichen des Vertragszwecks von wesentlicher Bedeutung ist bzw. deren Verletzung die Erreichung des Vertragszwecks gefährdet (sogenannte Kardinalpflicht). (Reisegeier 2018)
- Rechte und Pflichten gelten: applicarsi i diritti e i doveri
- Esempi:
- Die in diesem Absatz genannten, wechselseitigen Rechte und Pflichten gelten auch im Falle einer zulässigen Änderung einer wesentlichen Reiseleistung. (TUI Wolters 2018)
- Rechte und Pflichten (AKK) durch etwas (AKK) einschränken: limitare i diritti e i doveri per mezzo di
- Esempi:
- Die Rechte und Pflichten des Veranstalters und der Reisenden nach dem Reisevertragsrecht und diesen ausführlichen Reisebedingungen werden durch die Bedingungen des jeweiligen Beförderungsunternehmens nicht eingeschränkt. (TUI Wolters 2018)
- es besteht die Pflicht zu etwas (DAT) [dem Tragen eines Armandes]: esserci l'obbligo di qualcosa [indossare un braccialetto]
- Esempi:
- Sie müssen bei einigen großen Ferienanlagen damit rechnen, dass die Pflicht zum Tragen eines Armbandes besteht. (Interchalet 2018)
- die Pflichten beschränken sich auf etwas (AKK) [die Vermittlungsleistung]: gli obblighi sono limitati a qualcosa [ai servizi di intermediazione]
- Esempi:
- Unsere Pflichten beschränken sich auf die Vermittlungsleistung. (Reisegeier 2018)
- Altre :
- die Verletzung der Pflichten: inampimento degli obblighi
- Esempi:
- Die Haftung von INTER CHALET für Schäden aus der Verletzung vertraglicher Pflichten , die keine Körperschäden sind (d.h. keine Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit darstellen), ist auf den dreifachen Reisepreis beschränkt...(Interchalet 2018)
- Verstoß gegen die Pflichten: violazione dei diritti
- Esempi:
- Im Falle eines schuldhaften Verstoßes gegen Ihre Pflichten entsprechend diesem Text "Internet/ WLAN" stellen Sie uns von jeglichen Ansprüchen Dritter hieraus frei. (Interchalet 2018)
- Rechte und Pflichten des Veranstalters: diritti e doveri del tour operator
- Esempi:
- Die Rechte und Pflichten des Veranstalters und der Reisenden nach dem Reisevertragsrecht und diesen ausführlichen Reisebedingungen werden durch die Bedingungen des jeweiligen Beförderungsunternehmens nicht eingeschränkt. (TUI Wolters 2018)
- Rechte und Pflichten von der Reiseleitung / Reiseleitung: diritti e doveri dell'assistenza / dell'accompagnatore turistico
- Esempi:
- Rechte und Pflichten von Reiseleitung/örtlicher Vertretung. (Kiwi Tours 2018)
- Pflicht des Reisenden zu etwas (DAT) [Mangelanzeige]: obbligo del viaggiatore di qualcosa [denuncia di reclamo]
- Esempi:
- Pflicht des Reisenden zur Mängelanzeige während der Reise. (Piccolonia 2018)
- in die Rechte und Pflichte des Vertrages eintreten: subentrare nei diritti e obblighi contrattuali
- Esempi:
- Mit der Bestätigung der Namensänderung durch den Reiseveranstalter tritt der neue Teilnehmer in die Rechte und Pflichten des Reisevertrages ein. (Interchalet 2018)