Gesundheitsbestimmung: Unterschied zwischen den Versionen

Aus tourlex
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 34: Zeile 34:
 
==='''Combinazioni tipiche'''===
 
==='''Combinazioni tipiche'''===
  
*<u>Aggettivo - Sostantivo </u>:
+
*<u> Altre </u>:
  
::  
+
::'''Pass-, Visa- und Gesundheitsbestimmungen''': le disposizioni riguardanti i passaporti, le carte di credito e le disposizioni sanitarie
  
::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
::
+
:::Pass-, Visa- und Gesundheitsbestimmungen. (Urscher 2018)
  
::
+
::'''Pass-, Visa-, Zoll-, Devisen- und Gesundheitsbestimmungen''': le disposizioni riguardanti i passaporti, le carte di credito, la dogana, i cambi e le disposizioni sanitarie
  
*<u> Sostantivo - Verbo </u>:
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
::
+
:::Pass-, Visa-, Zoll-, Devisen- und Gesundheitsbestimmungen. (TUI Wolters 2018)
  
::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
+
::'''die Gesundheitsbestimmungen in einem Land''': la situazione sanitaria in un paese
  
::
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
::
+
:::Für die Einhaltung etwaiger Pass-, Visa-, Devisen- und/oder Gesundheitsbestimmungen im jeweiligen Reisezielland sind Sie selbst verantwortlich. (Reisegeier 2018)
  
*<u> Preposizione - Sostantivo </u>:
+
::'''für die Einhaltung von Gesundheitsbestimmungen im jeweiligen Reiseland verantwortlich sein''': essere responsabili per il rispetto delle disposizioni sanitarie nel rispettivo paese
  
::
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 
 
::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 
 
 
::
 
 
 
::
 
  
 +
:::Für die Einhaltung etwaiger Pass-, Visa-, Devisen- und/oder Gesundheitsbestimmungen im jeweiligen Reisezielland sind Sie selbst verantwortlich. (Reisegeier 2018)
  
 
==='''Sinonimi'''===
 
==='''Sinonimi'''===

Version vom 26. Oktober 2018, 19:58 Uhr

Gesundheitsbestimmung, die

Grammatica

Sostantivo (femminile)
Singolare Plurale
Nominativo die Gesundheitsbestimmung die Gesundheitsbestimmungen
Genitivo der Gesundheitsbestimmung der Gesundheitsbestimmungen
Dativo der Gesundheitsbestimmung den Gesundheitsbestimmungen
Accusativo die Gesundheitsbestimmung die Gesundheitsbestimmungen

Ortografia

Suddivisione in sillabe: Ge-sund-heits-be-stim-mung

Fonetica

Pronuncia: Lautsprecher.png die Gesundheitsbestimmung
Trascrizione fonetica: /ɡəˈzʊnthaɪ̯ʦbəˈʃtɪmʊŋ/

Traduzione/i

disposizione (f) sanitaria; norma (f) sanitaria, situazione (f) sanitaria

Combinazioni tipiche

  • Altre :
Pass-, Visa- und Gesundheitsbestimmungen: le disposizioni riguardanti i passaporti, le carte di credito e le disposizioni sanitarie
Esempi:
Pass-, Visa- und Gesundheitsbestimmungen. (Urscher 2018)
Pass-, Visa-, Zoll-, Devisen- und Gesundheitsbestimmungen: le disposizioni riguardanti i passaporti, le carte di credito, la dogana, i cambi e le disposizioni sanitarie
Esempi:
Pass-, Visa-, Zoll-, Devisen- und Gesundheitsbestimmungen. (TUI Wolters 2018)
die Gesundheitsbestimmungen in einem Land: la situazione sanitaria in un paese
Esempi:
Für die Einhaltung etwaiger Pass-, Visa-, Devisen- und/oder Gesundheitsbestimmungen im jeweiligen Reisezielland sind Sie selbst verantwortlich. (Reisegeier 2018)
für die Einhaltung von Gesundheitsbestimmungen im jeweiligen Reiseland verantwortlich sein: essere responsabili per il rispetto delle disposizioni sanitarie nel rispettivo paese
Esempi:
Für die Einhaltung etwaiger Pass-, Visa-, Devisen- und/oder Gesundheitsbestimmungen im jeweiligen Reisezielland sind Sie selbst verantwortlich. (Reisegeier 2018)

Sinonimi

Gesundheitsvorschrift

Parole collegate

Link