Buchung: Unterschied zwischen den Versionen

Aus tourlex
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 39: Zeile 39:
 
::'''Esempi:'''
 
::'''Esempi:'''
  
Bei kurzfristigen Buchungen (10 oder weniger Tage bis Reisebeginn) und bei speziellen Reiseleistungen, bei denen die vorstehend aufgeführten Fristen nicht eingehalten werden können, ist eine Zahlung nur mit Kreditkarte möglich. (Dertour 2014)
+
:: Bei kurzfristigen''' Buchungen''' (10 oder weniger Tage bis Reisebeginn) und bei speziellen Reiseleistungen, bei denen die vorstehend aufgeführten Fristen nicht eingehalten werden können, ist eine Zahlung nur mit Kreditkarte möglich. (Dertour 2014)
Für telefonische Buchungen gilt:a) Bis 7 Tage vor Reisebeginn nimmt Piccolonia telefonisch nur den unverbindlichen Buchungswunsch des Kunden entgegen und reserviert für ihn die entsprechende Reiseleistung. (Piccolonia 2016)
 
  
 
+
::Für telefonische '''Buchungen''' gilt:a) Bis 7 Tage vor Reisebeginn nimmt Piccolonia telefonisch nur den unverbindlichen Buchungswunsch des Kunden entgegen und reserviert für ihn die entsprechende Reiseleistung. (Piccolonia 2016)
::kostengünstige '''Umbuchung''': variazione di prenotazione a basso costo
 
 
 
::'''Esempi:'''
 
 
 
::Empfohlen wird grundsätzlich eine Tarifwahl, die kostengünstige Umbuchungen zulässt. (FTI 2016)
 
  
 
*<u> Sostantivo - Verbo </u>:
 
*<u> Sostantivo - Verbo </u>:
  
::eine '''Umbuchung''' vornehmen: effettuare la variazione / modifica di prenotazione
+
::eine '''Buchung''' vornehmen: effettuare una prenotazione
  
 
::'''Esempi:'''
 
::'''Esempi:'''
::Für Produkte gemäß Ziffer 7.5.2 C nimmt der Veranstalter, soweit durchführbar, bis einen Tag vor Reiseantritt '''Umbuchungen''' vor. (Wolters 2016)
+
 
 +
::Der Reisegast haftet gegenüber Camino-Reisen für alle Verpflichtungen von Mitreisenden, für die er die Buchung vornimmt, aus dem Reisevertrag, soweit er diese Verpflichtungen durch ausdrückliche und gesonderte Erklärung übernommen hat. (Urschrei 2017)
  
 
::eine '''Umbuchung''' anbieten: offrire una variazione / modifica di prenotazione
 
::eine '''Umbuchung''' anbieten: offrire una variazione / modifica di prenotazione

Version vom 24. September 2017, 14:46 Uhr


Buchung, die

  1. Grammatica
  2. Fonetica
  3. Traduzione/i
  4. Combinazioni
  5. Sinonimi
  6. Parole collegate
  7. Link


1. Grammatica

Sostantivo (femminile)
Genitivo singolare: Buchung
Plurale: Buchungen

2. Fonetica

Audio:
Trascrizione fonetica: /ˈbuːχʊŋ/
Suddivisione in sillabe: Bu-chung

3. Traduzione/i:

Prenotazione (f)

4. Combinazioni:

  • Aggettivo - Sostantivo :
eine kurzfristige, telefonische Buchung: una prenotazione Last-Minnute, una prenotazione telefonica
Esempi:
Bei kurzfristigen Buchungen (10 oder weniger Tage bis Reisebeginn) und bei speziellen Reiseleistungen, bei denen die vorstehend aufgeführten Fristen nicht eingehalten werden können, ist eine Zahlung nur mit Kreditkarte möglich. (Dertour 2014)
Für telefonische Buchungen gilt:a) Bis 7 Tage vor Reisebeginn nimmt Piccolonia telefonisch nur den unverbindlichen Buchungswunsch des Kunden entgegen und reserviert für ihn die entsprechende Reiseleistung. (Piccolonia 2016)
  • Sostantivo - Verbo :
eine Buchung vornehmen: effettuare una prenotazione
Esempi:
Der Reisegast haftet gegenüber Camino-Reisen für alle Verpflichtungen von Mitreisenden, für die er die Buchung vornimmt, aus dem Reisevertrag, soweit er diese Verpflichtungen durch ausdrückliche und gesonderte Erklärung übernommen hat. (Urschrei 2017)
eine Umbuchung anbieten: offrire una variazione / modifica di prenotazione
Esempi:
Gegebenenfalls wird er dem Kunden eine unentgeltliche Umbuchung oder einen unentgeltlichen Rücktritt anbieten. (Wolters 2016)
  • Sostantivo -Preposizione :
eine Umbuchung von Reisen/Flügen: variazione della prenotazione di viaggi / voli
eine Umbuchung der Reise / Reisen / des Flugs / des Hotels: variazione della prenotazione del viaggio / di viaggi / del volo / dell’albergo
Esempi:
Die Gebühren für Umbuchungen der Reisen im Sinne der Ziffer 7.5.2 finden Sie bei der jeweiligen Reederei unter Ziffer 7.5.2 aufgeführt (Wolters 2016)
eine Umbuchung nach / vor Reiseantritt: 'variazione della prenotazione prima dell’inizio del viaggio, della partenza / dopo l’inizio del viaggio, la partenza
Esempi:
Umbuchung oder Erstattung nach Reiseantritt sind nicht möglich. (Wolters 2016)

5. Sinonimi:

Reisevertrag, Vertragsschluss

6. Parole collegate:

Reise, Leistungsträger, Rücktritt, Leistung, Zahlung, Kunde

7. Link:

Cannonet: 
DWDS: