Interesse: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Cflinz (Diskussion | Beiträge) |
TWeber (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 62: | Zeile 62: | ||
*<u> Sostantivo - Verbo </u>: | *<u> Sostantivo - Verbo </u>: | ||
− | :: '''Interesse haben''': avere interesse | + | :: '''Interesse (AKK) haben''': avere interesse |
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' |
Version vom 22. November 2018, 13:38 Uhr
Interesse, das
Inhaltsverzeichnis
Grammatica
- Sostantivo (neutro)
Singolare Plurale Nominativo das Interesse die Interessen Genitivo des Interesses der Interessen Dativo dem Interesse den Interessen Accusativo das Interesse die Interessen
Ortografia
- Suddivisione in sillabe: In-te-res-se
Fonetica
- Pronuncia: das Interesse
- Trascrizione fonetica: /ɪntəˈʀɛsə/
Traduzione/i
- interesse (m)
Combinazioni tipiche
- Aggettivo - Sostantivo :
- erkennbares Interesse: interesse riconoscibile
- Esempi:
- Dies gilt nur dann nicht, wenn Abhilfe unmöglich ist oder von uns verweigert wird oder wenn die sofortige Kündigung des Vertrages durch ein besonderes, für uns erkennbares Interesse Ihrerseits gerechtfertigt wird. (Dertour 2018)
- besonderes Interesse: particolare interesse
- Esempi:
- Die Fristsetzung ist unnötig, wenn wir Abhilfe verweigern oder sofortige Abhilfe durch Ihr besonderes Interesse als Reiseteilnehmer geboten ist. (Kiwi Tours 2018)
- eigenes Interesse: proprio interesse
- Esempi:
- Dies sollte im eigenen Interesse schriftlich geschehen. (TUI Wolters 2018)
- beiderseitiges Interesse: interesse reciproco
- Esempi:
- Die Mahnung ist entbehrlich, wenn sie die Zahlung ernsthaft und endgültig verweigern, Sie die Zahlung nicht innerhalb der bestimmten Frist bewirken oder besondere Umstände vorliegen, die unter Abwägung der beiderseitigen Interessen die sofortige Stornierung rechtfertigen. (Reisegeier 2018)
- Sostantivo - Verbo :
- Interesse (AKK) haben: avere interesse
- Esempi:
- Nach einer solchen Kündigung des Vertrages verlieren wir den Anspruch auf den Reisepreis, können aber für bereits erbrachte oder zur Beendigung der Reise noch zu erbringende Reiseleistungen eine angemessene Entschädigung verlangen, es sei denn, dass diese Leistungen durch die Aufhebung des Vertrags für Sie kein Interesse haben.
- Interessen (AKK) wahrnehmen: tutelare / difendere gli interessi
- Esempi:
- Die von Camino-Reisen eingesetzten Reiseleiter sowie die Mitarbeiter der örtlichen Agenturen sind ausdrücklich bevollmächtigt, die Interessen von Camino-Reisen in diesen Fällen wahrzunehmen. (Urscher 2018)
- Preposizione - Sostantivo :
- von Interesse: di interesse
- Esempi:
- Der Kunde schuldet Olimar den auf die in Anspruch genommenen Leistungen entfallenden Teil des Reisepreises, sofern diese Leistungen für Olimar von Interesse waren. (Olimar 2018)
- Altre :
- im eigenen Interesse: nel proprio interesse
- Esempi:
- Dies sollte im eigenen Interesse schriftlich geschehen. (TUI Wolters 2018)
- unter Abwägung der Interessen: esaminando gli interessi
- Esempi:
- Die Mahnung ist entbehrlich, wenn sie die Zahlung ernsthaft und endgültig verweigern, Sie die Zahlung nicht innerhalb der bestimmten Frist bewirken oder besondere Umstände vorliegen, die unter Abwägung der beiderseitigen Interessen die sofortige Stornierung rechtfertigen. (Reisegeier 2018)
- die Interessen von Camino-Reisen wahrnehmen: difendere gli interessi di qualcuno
- Esempi:
- Die von Camino-Reisen eingesetzten Reiseleiter sowie die Mitarbeiter der örtlichen Agenturen sind ausdrücklich bevollmächtigt, die Interessen von Camino-Reisen in diesen Fällen wahrzunehmen. (Urscher 2018)
- im eigenen Interesse jn bitten: chiedere a qualcuno nel proprio interesse
- Esempi:
- In Ihrem eigenen Interesse bitten wir Sie, den Reiseplan (bei ticketlosem Reisen) bzw. die Reiseunterlagen nach Erhalt sorgsam zu überprüfen. (TUI Wolters 2018)
- etwas geschieht im eigenen Interesse: qualcosa si verifica nel proprio interesse
- Esempi:
- Dies sollte im eigenen Interesse schriftlich geschehen. (TUI Wolters 2018)
- etwas [Leistungen] ist für jn von Interesse: qualcosa è d'interesse per qualcuno
- Esempi:
- Der Kunde schuldet Olimar den auf die in Anspruch genommenen Leistungen entfallenden Teil des Reisepreises, sofern diese Leistungen für Olimar von Interesse waren. (Olimar 2018)
- etwas [die Rücktrittserklärung] erfolgt im eigenen Interesse : si verifica qualcosa [recesso] nel proprio interesse
- Esempi:
- Die Rücktrittserklärung sollte in Ihrem Interesse schriftlich erfolgen.