Rücktritt
Rücktritt, der
Inhaltsverzeichnis
Grammatica
- Sostantivo (maschile)
Singolare Plurale Nominativo der Rücktritt die Rücktritte Genitivo des Rücktritt(e)s der Rücktritte Dativo dem Rücktritt den Rücktritten Accusativo den Rücktritt die Rücktritte
Ortografia
- Suddivisione in sillabe: Rück-tritt
Fonetica
- Pronuncia: der Rücktritt
- Trascrizione fonetica: /ˈʀʏkˌtʀɪt/
Traduzione/i
- recesso (m)
Combinazioni tipiche
- Aggettivo - Sostantivo :
- kostenloser/unentgeltlicher Rücktritt:recesso senza penali
- Esempi:
- Sostantivo - Verbo :
- einen kostenlosen/unentgeltlichen Rücktritt anbieten: proporre un recesso senza pagare penali
- den Rücktritt erklären: all'organizzatore
- Esempi:
- Preposizione - Verbo :
- Altre :
- einen kostenlosen Rücktritt anbieten: all'organizzatore
- Esempi:
- einen kostenlosen Rücktritt anbieten: proporre un recesso senza penali
- bei späterem Rücktritt: all'organizzatore
- Rücktritt vom Reisevertrag: all'organizzatore
- Im Falle des Rücktritts durch X: in caso di recesso dal contratto da parte del turista
- Esempi:
- In caso di recesso dal contratto da parte del Turista prima della partenza al di fuori dei casi elencati ai precedenti commi del presente articolo e nel caso previsto dall'articolo 5, secondo comma, sarà addebitata una penale (Alpitour 2017)
- den Rücktritt schriftlich erklären: all'organizzatore
- der Rücktritt gegenüber x erklären: all'organizzatore
- zum kostenlosen Rücktritt berechtigt sein: poter recedere senza pagare penali
- Il turista può recedere dal contratto, senza pagare penali, nelle seguenti ipotesi.. (Viaggi dell'Elefante 2017)
- Frist zur Ausübung des Rücktritts: termine ultimo per esercitare il diritto di recesso
- der späteste Zeitpunkt des Rücktritts: termine ultimo per esercitare il diritto di recesso
- Rücktritt und Nichtantritt: recesso e mancata partenza
- Rücktritt und Kündigung:recesso e mancata partenza
- ein Rücktritt von X: all'organizzatore
- Rücktritt aus x Gründen: all'organizzatore