Kosten
Kosten, die
Inhaltsverzeichnis
Grammatica
- Sostantivo (solo plurale)
Singolare Plurale Nominativo - die Kosten Genitivo - der Kosten Dativo - den Kosten Accusativo - die Kosten
Ortografia
- Suddivisione in sillabe: Kos-ten
Fonetica
- Pronuncia: die Kosten
- Trascrizione fonetica: /ˈkɔstn̩/
Traduzione/i
- costi (solo pl.)
Combinazioni tipiche
- Aggettivo - Sostantivo :
- entstehende Kosten: la variazione del prezzo che ne consegue
- feste Kosten: costi generali; costi fissi; addebito fisso
- Esempi:
- La quota individuale di gestione pratica deve essere distinta dalla "quota di partecipazione" e va ad essa aggiunta, in quanto comprende i costi generali della gestione della pratica fin dalla sua apertura a fronte della prenotazione di servizi da parte del Turista. (Settemari 2018)
- In ogni caso, il Turista che richieda la sostituzione a sé di altra persona - e sempre che ne risulti possibile l'attuazione - corrisponderà al Tour Operator, oltre alle spese conseguenti alla modifica stesa, uncosto fisso pari ad Euro 50,00 a persona. (Veratour 2018)
- gleiche Kosten: costi medesimi
- Sostantivo - Verbo :
- die Kosten berechnen: calcolare i costi
- Kosten entstehen: comportare oneri; comportanti oneri
- Esempi:
- Dopo la partenza, quando una parte essenziale dei servizi previsti dal contratto non può essere effettuata, l'organizzatore di viaggio predispone adeguate soluzioni alternative per la prosecuzione del viaggio programmato non comportanti oneri di qualsiasi tipo a carico del turista. (Viaggi del Turchese 2018)
- Kosten (AKK) verursachen: causare costi/oneri; comportare oneri/costi
- Kosten anfallen: comportare oneri; comportare costi; ci sono costi
- Kosten (AKK) zahlen: pagare i costi; rimborsare i pagamenti
- Esempi:
- Organizzatore provvederà, senza indugio, a rimborsare il Turista dei pagamenti effettuati. (Alpitour 2018)
- Altre :
- weitere Kosten seitens X anfallen: costi supplementari; spese aggiuntive sostenute da X
- Esempi:
- Il sostituto rimborsi all'organizzatore tutte le spese aggiuntive sostenute per procedere alla sostituzione. (Columbus 2018)
- Kosten inklusive / nicht inklusive sein: comprendere / non comprendere i costi; incluso / non incluso i costi
- Esempi:
- La quota individuale di gestione pratica deve essere distinta dalla "quota di partecipazione" e va ad essa aggiunta, in quanto comprende i costi generali della gestione della pratica fin dalla sua apertura a fronte della prenotazione di servizi da parte del Turista. (Settemari 2018)
- Incluso il costo del carburante. (Eden 2018)
- Kosten in gleicher Höhe: costi equivalenti
- Kosten für etwas (AKK) {eine Reiseversicherung, eine Änderung}: pagamento di qualcosa {del premio di assicurazione per il viaggio, della modifica}; costi di qualcosa {dell'assicurazione; di modifica}
- zur Bezahlung der tatsächlich angefallenen Kosten: pagamento delle somme realmente sostenute; pagamento di tutte le spese sostenute
- Esempi:
- Il soggetto subentrante rimborsi all'organizzatore tutte le spese sostenute per procedere alla sostituzione nella misura che gli verrà quantificata prima della cessione (King Holidays 2018)
- keine oder wesentlich geringere Kosten: modifica più o meno significativa; modificare in modo più o meno significativo
- Esempi:
- Prima della partenza l'organizzatore o l'intermediario che abbia necessità di modificare in modo significativo uno o più elementi del contratto, ne dà immediato avviso in forma scritta al turista, indicando il tipo di modifica e la variazione del prezzo che ne consegue. (Veratour 2018)
Sinonimi
Derivazione e/o composizione
- Bearbeitungskosten, Beförderungskosten, Energiekosten, Flugkosten, Folgekosten, Mehrkosten, Nebenkosten, Reparaturkosten, Rückführungskosten, Rücktrittskosten, Stornokosten, Ticketausstellungskosten, Transaktionskosten, Treibstoffkosten, Übermittlungskosten, Verbrauchskosten, Verbindungskosten, Zusatzkosten