Reiseausschreibung
Version vom 25. Oktober 2018, 15:03 Uhr von KGaerdes (Diskussion | Beiträge) (→Combinazioni tipiche)
Reiseausschreibung, die
Inhaltsverzeichnis
Grammatica
- Sostantivo (femminile)
Singolare Plurale Nominativo die Reiseausschreibung die Reiseausschreibungen Genitivo der Reiseausschreibung der Reiseausschreibungen Dativo der Reiseausschreibung den Reiseausschreibungen Accusativo die Reiseausschreibung die Reiseausschreibungen
Ortografia
- Suddivisione in sillabe: Rei-se-aus-schrei-bung
Fonetica
- Pronuncia: die Reiseausschreibung
- Trascrizione fonetica: /ˈʀaɪ̯zəʔaʊ̯sˌʃʀaɪ̯bʊŋ/
Traduzione/i
- descrizione (f) del viaggio; descrizione (f) del pacchetto turistico
Combinazioni tipiche
- Aggettivo - Sostantivo :
- jeweilige Reiseausschreibung: rispettiva descrizione
- Esempi:
- Abweichungen in der jeweiligen Reiseausschreibung haben Vorrang. (Dertour 2018)
- konkrete Reiseausschreibung: concreta descrizione
- Esempi:
- Die Mindestteilnehmerzahl und der späteste Zeitpunkt des Rücktritts durch Piccolonia muss in der konkreten Reiseausschreibung oder, bei einheitlichen Regelungen für alle Reisen oder bestimmte Arten von Reisen, in einem allgemeinen Kataloghinweis oder einer allgemeinen Leistungsbeschreibung angegeben sein. (Piccolonia 2018)
- Preposizione - Sostantivo :
- in der Reiseausschreibung und in der Buchungsbestätigung: nel programma di viaggio e nella conferma di prenotazione
- Esempi:
- Wir haften nicht für Leistungsstörungen, Personen- und Sachschäden im Zusammenhang mit Leistungen, die als Fremdleistungen lediglich vermittelt werden (z.B. Ausflüge, Sportveranstaltungen, Theaterbesuche, Ausstellungen, Beförderungsleistungen von und zum ausgeschriebenen Ausgangs- und Zielort), wenn diese Leistungen in der Reiseausschreibung und der Buchungsbestätigung ausdrücklich und unter Angabe des vermittelten Vertragspartners als Fremdleistungen so eindeutig gekennzeichnet werden, dass sie erkennbar nicht Bestandteil unserer Reiseleistungen sind. (Dertour 2018)
- Altre :
- Änderungen in der Reiseausschreibung: modifica nella descrizione del programma di viaggio
- Esempi:
- Camino-Reisen wird den Reisegast vor Vertragsabschluss über etwaige Änderungen der in der Reiseausschreibung wiedergegebenen vorstehenden Vorschriften informieren. (Urscher 2018)
- auf der Grundlage der Reiseausschreibung: sulla base del programma di viaggio
- Esempi:
- Mit der Anmeldung bietet der Reisegast Camino-Reisen den Abschluss eines Reisevertrages auf der Grundlage der Reiseausschreibung, dieser Reisebedingungen und aller ergänzenden Informationen für die betreffende Reise in der Buchungsgrundlage (Prospekt, Katalog, Angebot) - soweit diese dem Reisegast vorliegen - verbindlich an. (Urscher 2018)
- in Verbindung mit der Reiseausschreibung: collegato al programma di viaggio
- Esempi:
- Die Leistungsverpflichtung von Camino-Reisen ergibt sich ausschließlich aus dem Inhalt der Buchungsbestätigung in Verbindung mit der Reiseausschreibung. (Urscher 2018)
- über die Reiseausschreibung hinausgehen: andare oltre al programma di viaggio
- Esempi:
- Leistungsträger (z. B. Hotels, Fluggesellschaften), Reisebüros und sonstige Reisevermittler sind von Camino-Reisen nicht bevollmächtigt, Zusicherungen zu geben oder Vereinbarungen zu treffen, die über die Reiseausschreibung oder die Buchungsbestätigung von Camino-Reisen hinausgehen. (Urscher 2018)
- im Widerspruch zur Reiseausschreibung stehen: essere in contraddizione con il programma di viaggio
- Esempi:
- Reisevermittler (z.B. Reisebüros) und Leistungsträger (z.B. Hotels, Beförderungsunternehmen) sind von Olimar nicht bevollmächtigt, Vereinbarungen zu treffen, Auskünfte zu geben oder Zusicherungen zu machen, die den vereinbarten Inhalt des Reisevertrages abändern, über die vertraglich zugesagten Leistungen von Olimar hinausgehen oder im Widerspruch zur Reiseausschreibung stehen. (Olimar 2018)
- zum Gegenstand der Reiseausschreibung machen: indicare come oggetto del programma di viaggio
- Esempi:
- Orts- und Hotelprospekte, sowie Internetausschreibungen, die nicht von Olimar herausgegeben werden, sind für Olimar und dessen Leistungspflicht nicht verbindlich, soweit sie nicht durch ausdrückliche Vereinbarung mit dem Kunden zum Gegenstand der Reiseausschreibung oder zum Inhalt der Leistungspflicht von Olimar gemacht wurden. (Olimar 2018)
- auf die Angaben in der Reiseausschreibung verweisen: fare riferimento alle indicazioni nel programma di viaggio
- Esempi:
- Olimar kann wegen Nichterreichens der Mindestteilnehmerzahl nur dann vom Reisevertrag zurücktreten, wenn er in der Reisebestätigung die Mindestteilnehmerzahl und die späteste Rücktrittsfrist deutlich angibt oder dort auf die entsprechenden Angaben in der Reiseausschreibung verweist.
- etwas (AKK) [die Mindestteilnehmerzahl] in der Reiseausschreibung beziffern: quantificare qualcosa [il numero minimo di partecipanti] nel programma di viaggio
- Esempi:
- Olimar kann wegen Nichterreichens der Mindestteilnehmerzahl nur dann vom Reisevertrag zurücktreten, wenn er in der jeweiligen Reiseausschreibung die Mindestteilnehmerzahl beziffert sowie den Zeitpunkt, bis zu welchem vor dem vertraglich vereinbarten Reisebeginn dem Kunden spätestens die Erklärung zugegangen sein muss, angegeben hat. (Olimar)