Abhilfe
Abhilfe, die
Inhaltsverzeichnis
Grammatica
- Sostantivo (femminile)
Singolare Plurale Nominativo die Abhilfe die Abhilfen Genitivo der Abhilfe der Abhilfen Dativo der Abhilfe den Abhilfen Accusativo die Abhilfe die Abhilfen
Ortografia
- Suddivisione in sillabe: Ab-hil-fe
Fonetica
- Pronuncia: die Abhilfe
- Trascrizione fonetica: /ˈaphɪlfə/
Traduzione/i
- rimedio (m); soluzione (f)
Combinazioni tipiche
- Aggettivo - Sostantivo :
- ausreichende Abhilfe: rimedio soddisfacente
- Esempi:
- Voraussetzung ist, dass die Reiseleistungen oder die von Ihnen angenommenen Ersatzleistungen nicht vertragsgemäß erbracht wurden, dass Sie den Mangel unverzüglich anzeigten und dass eine ausreichende Abhilfe nicht erfolgte. (Interchalet 2018)
- sofortige Abhilfe: rimedio tempestivo
- Esempi:
- Die Fristsetzung ist unnötig, wenn wir Abhilfe verweigern oder sofortige Abhilfe durch Ihr besonderes Interesse als Reiseteilnehmer geboten ist. (Kiwi Tours 2018)
- Sostantivo - Verbo :
- Abhilfe schaffen: porre rimedio; trovare rimedio
- Esempi:
- Bei größerem Insektenbefall informieren Sie bitte umgehend das Servicebüro, damit Abhilfe geschaffen werden kann. (Novasol 2018)
- Ogni mancanza nell'esecuzione del contratto deve essere contestata dal turista durante la fruizione del pacchetto mediante tempestiva presentazione di reclamo affinché l'organizzatore, il suo rappresentante locale o l'accompagnatore vi pongano tempestivamente rimedio.
- Abhilfe verlangen: prentendere la soluzione ai problemi
- Esempi:
- Wird die Reise nicht vertragsgemäß erbracht, oder stellen Sie am Mietobjekt Mängel fest, so können Sie Abhilfe verlangen. (Interchalet 2018)
- Abhilfe verweigern: rifiutare di porre rimedio
- Esempi:
- Der Veranstalter kann die Abhilfe verweigern, wenn sie einen unverhältnismäßigen Aufwand erfordert. (TUI Wolters 2018)
- Altre :
- für Abhilfe sorgen: predisporre soluzioni alternative
- Esempi:
- Der Vertreter von Olimar ist beauftragt ist beauftragt, für Abhilfe zu sorgen, sofern dies möglich ist. (Olimar 2018)
- L'organizzatore, qualora dopo la partenza si trovi nell'impossibilità di fornire per qualsiasi ragione, tranne che per un fatto proprio del turista, una parte essenziale dei servizi contemplati in contratto, dovrà predisporre soluzioni alternative, senza supplementi di prezzo a carico del contraente. (Itermar 2018)
- eine Frist zur Abhilfe setzen: stabilire / fissare un termine per la risoluzione dei problemi
- Esempi:
- Zuvor müssen Sie uns eine angemessene Frist zur Abhilfe setzen. (Kiwi Tours 2018)