Mängelanzeige: Unterschied zwischen den Versionen

Aus tourlex
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 34: Zeile 34:
 
==='''Combinazioni tipiche'''===
 
==='''Combinazioni tipiche'''===
  
*<u>Aggettivo - Sostantivo </u>:
+
*<u> Sostantivo - Verbo </u>:
 +
 
 +
:: '''Mängelanzeige (AKK) an jn (AKK)  {die örtliche Vertretung, die Reiseleitung} richten''': sporgere reclamo a qualcuno sul posto {al rappresentante locale, all'accompagnatore}
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
::  
+
:::Abhilfeverlangen und Mängelanzeige sind bei unseren Reisen vom Reiseteilnehmer an unsere örtliche Vertretung/Reiseleitung zu richten (Name und Anschrift finden sich in den Reiseunterlagen). (Kiwi Tours 2018)
  
::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
+
:: '''Mängelanzeige (AKK) entgegennehmen''': ricevere la denuncia di reclamo
  
::
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
::
+
:::Unsere jeweilige Reiseleitung (oder örtliche Vertretung - Name und Anschrift finden Sie in den vor Reiseantritt übermittelten Reiseunterlagen) ist während der Reise beauftragt, Mängelanzeigen und Abhilfeverlangen entgegenzunehmen. (Kiwi Tours 2018)
  
*<u> Sostantivo - Verbo </u>:
+
:: '''Mängelanzeige (AKK) jm {der Reiseleitung} zur Kenntnis geben''':dare comunicazione della denuncia di reclamo a qualcuno {al rappresentante locale}
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::Der Reisende ist verpflichtet, seine Mängelanzeige unverzüglich der Reiseleitung oder der Olimar vertretenden Agentur am Urlaubsort zur Kenntnis zu geben. (Olimar 2018)
 +
 
 +
:: '''Mängelanzeige (AKK) vornehmen''': procedere alla denuncia di reclamo
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::Der Reisegast hat die ihm gemäß Ziff. 10.1 obliegende Mängelanzeige beim Auftreten von Leistungsstörungen bei dem von Camino-Reisen eingesetzten Reiseleiter bzw. örtlichen Führer vorzunehmen. (Urscher 2018)
 +
 
 +
:: '''Mängelanzeige ist entbehrlich''': la denuncia di reclamo è superflua
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::Mängelanzeige bzw. Abhilfeverlangen sind in Ausnahmen entbehrlich, z.B. wenn diese unzumutbar sind, wenn ein Fall von Unmöglichkeit gegeben ist, oder wenn Mängelanzeige bzw. Abhilfeverlangen schuldlos unterlassen werden. (Interchalet 2018)
 +
 
 +
:: '''Mängelanzeige erfolgt''': la denuncia di reclamo avviene
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::Sollte die Mängelanzeige bei dieser Kontaktperson nicht erfolgen, so kann dies für Sie zur Folge haben, dass Sie für diese Mängel keine Ansprüche (Minderung, Schadensersatz) geltend machen können. (FTI 2018)
 +
 
 +
:: '''Mängelanzeige wird unterlassen''': essere omessa la denuncia di reclamo
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::Ein schuldhaftes Unterlassen liegt z.B. nicht vor, wenn Mängelanzeige bzw. Abhilfeverlangen unzumutbar sind, wenn ein Fall von Unmöglichkeit gegeben ist, oder wenn Mängelanzeige bzw. Abhilfeverlangen schuldlos unterlassen werden. (Interchalet 2018)
 +
 
 +
*<u> Altre </u>:
 +
 
 +
:: '''Abhilfeverlangen und Mängelanzeige''': richiesta di rimedio e denuncia di reclamo
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::Abhilfeverlangen und Mängelanzeige sind bei unseren Reisen vom Reiseteilnehmer an unsere örtliche Vertretung/Reiseleitung zu richten (Name und Anschrift finden sich in den Reiseunterlagen). (Kiwi Tours 2018)
 +
 
 +
:: '''eine Mängelanzeige gegenüber jm (DAT) {dem Gruppenauftraggeber}''': denuncia di reclamo nei confronti del committente del viaggio di gruppo
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::Eine Mängelanzeige gegenüber dem Gruppenauftraggeber, bzw. Gruppenverantwortlichen ist nur dann ausreichend, wenn von Camino-Reisen keine eigene Reiseleitung oder örtliche Führung eingesetzt ist oder diese nicht erreichbar ist. (Urscher 2018)
  
::
+
:: '''Mängelanzeige durch jn (AKK) {Reisegast}''': denuncia di reclamo da parte di qualcuno {del cliente}
  
::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
::
+
:::Die sich aus § 651 d Abs. 2 BGB ergebende Verpflichtung zur Mängelanzeige durch den Reisegast ist bei Reisen mit Camino-Reisen dahingehend konkretisiert, dass der Reisegast verpflichtet ist, auftretende Mängel unverzüglich der von Camino-Reisen eingesetzten Reiseleitung oder der örtlichen Agentur anzuzeigen und Abhilfe zu verlangen. (Urscher 2018)
  
::
+
:: '''Pflicht zur Mängelanzeige''': obbligo di presentare la denuncia di reclamo, essere tenuto a presentare denuncia di reclamo
  
*<u> Preposizione - Sostantivo </u>:
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
::
+
:::Pflicht des Reisenden zur Mängelanzeige während der Reise (Piccolonia)
  
::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
+
:: '''Verpflichtung zur Mängelanzeige''': obbligo di presentare la denuncia di reclamo, essere tenuto a presentare denuncia di reclamo
  
::
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
::
+
:::Die sich aus § 651 d Abs. 2 BGB ergebende Verpflichtung zur Mängelanzeige durch den Reisegast ist bei Reisen mit Camino-Reisen dahingehend konkretisiert, dass der Reisegast verpflichtet ist, auftretende Mängel unverzüglich der von Camino-Reisen eingesetzten Reiseleitung oder der örtlichen Agentur anzuzeigen und Abhilfe zu verlangen. (Urscher 2018)
  
  

Version vom 16. Oktober 2018, 16:07 Uhr

Mängelanzeige, die

Grammatica

Sostantivo (femminile)
Singolare Plurale
Nominativo die Mängelanzeige die Mängelanzeigen
Genitivo der Mängelanzeige der Mängelanzeigen
Dativo der Mängelanzeige den Mängelanzeigen
Accusativo die Mängelanzeige die Mängelanzeigen

Ortografia

Suddivisione in sillabe: Män-gel-an-zei-ge

Fonetica

Pronuncia: Lautsprecher.png die Mängelanzeige
Trascrizione fonetica: /ˈmɛŋl̩ʔanˌʦaɪ̯ɡə/

Traduzione/i

presentazione (f) di reclamo; lettera (f) di reclamo; denuncia (f) di reclamo

Combinazioni tipiche

  • Sostantivo - Verbo :
Mängelanzeige (AKK) an jn (AKK) {die örtliche Vertretung, die Reiseleitung} richten: sporgere reclamo a qualcuno sul posto {al rappresentante locale, all'accompagnatore}
Esempi:
Abhilfeverlangen und Mängelanzeige sind bei unseren Reisen vom Reiseteilnehmer an unsere örtliche Vertretung/Reiseleitung zu richten (Name und Anschrift finden sich in den Reiseunterlagen). (Kiwi Tours 2018)
Mängelanzeige (AKK) entgegennehmen: ricevere la denuncia di reclamo
Esempi:
Unsere jeweilige Reiseleitung (oder örtliche Vertretung - Name und Anschrift finden Sie in den vor Reiseantritt übermittelten Reiseunterlagen) ist während der Reise beauftragt, Mängelanzeigen und Abhilfeverlangen entgegenzunehmen. (Kiwi Tours 2018)
Mängelanzeige (AKK) jm {der Reiseleitung} zur Kenntnis geben:dare comunicazione della denuncia di reclamo a qualcuno {al rappresentante locale}
Esempi:
Der Reisende ist verpflichtet, seine Mängelanzeige unverzüglich der Reiseleitung oder der Olimar vertretenden Agentur am Urlaubsort zur Kenntnis zu geben. (Olimar 2018)
Mängelanzeige (AKK) vornehmen: procedere alla denuncia di reclamo
Esempi:
Der Reisegast hat die ihm gemäß Ziff. 10.1 obliegende Mängelanzeige beim Auftreten von Leistungsstörungen bei dem von Camino-Reisen eingesetzten Reiseleiter bzw. örtlichen Führer vorzunehmen. (Urscher 2018)
Mängelanzeige ist entbehrlich: la denuncia di reclamo è superflua
Esempi:
Mängelanzeige bzw. Abhilfeverlangen sind in Ausnahmen entbehrlich, z.B. wenn diese unzumutbar sind, wenn ein Fall von Unmöglichkeit gegeben ist, oder wenn Mängelanzeige bzw. Abhilfeverlangen schuldlos unterlassen werden. (Interchalet 2018)
Mängelanzeige erfolgt: la denuncia di reclamo avviene
Esempi:
Sollte die Mängelanzeige bei dieser Kontaktperson nicht erfolgen, so kann dies für Sie zur Folge haben, dass Sie für diese Mängel keine Ansprüche (Minderung, Schadensersatz) geltend machen können. (FTI 2018)
Mängelanzeige wird unterlassen: essere omessa la denuncia di reclamo
Esempi:
Ein schuldhaftes Unterlassen liegt z.B. nicht vor, wenn Mängelanzeige bzw. Abhilfeverlangen unzumutbar sind, wenn ein Fall von Unmöglichkeit gegeben ist, oder wenn Mängelanzeige bzw. Abhilfeverlangen schuldlos unterlassen werden. (Interchalet 2018)
  • Altre :
Abhilfeverlangen und Mängelanzeige: richiesta di rimedio e denuncia di reclamo
Esempi:
Abhilfeverlangen und Mängelanzeige sind bei unseren Reisen vom Reiseteilnehmer an unsere örtliche Vertretung/Reiseleitung zu richten (Name und Anschrift finden sich in den Reiseunterlagen). (Kiwi Tours 2018)
eine Mängelanzeige gegenüber jm (DAT) {dem Gruppenauftraggeber}: denuncia di reclamo nei confronti del committente del viaggio di gruppo
Esempi:
Eine Mängelanzeige gegenüber dem Gruppenauftraggeber, bzw. Gruppenverantwortlichen ist nur dann ausreichend, wenn von Camino-Reisen keine eigene Reiseleitung oder örtliche Führung eingesetzt ist oder diese nicht erreichbar ist. (Urscher 2018)
Mängelanzeige durch jn (AKK) {Reisegast}: denuncia di reclamo da parte di qualcuno {del cliente}
Esempi:
Die sich aus § 651 d Abs. 2 BGB ergebende Verpflichtung zur Mängelanzeige durch den Reisegast ist bei Reisen mit Camino-Reisen dahingehend konkretisiert, dass der Reisegast verpflichtet ist, auftretende Mängel unverzüglich der von Camino-Reisen eingesetzten Reiseleitung oder der örtlichen Agentur anzuzeigen und Abhilfe zu verlangen. (Urscher 2018)
Pflicht zur Mängelanzeige: obbligo di presentare la denuncia di reclamo, essere tenuto a presentare denuncia di reclamo
Esempi:
Pflicht des Reisenden zur Mängelanzeige während der Reise (Piccolonia)
Verpflichtung zur Mängelanzeige: obbligo di presentare la denuncia di reclamo, essere tenuto a presentare denuncia di reclamo
Esempi:
Die sich aus § 651 d Abs. 2 BGB ergebende Verpflichtung zur Mängelanzeige durch den Reisegast ist bei Reisen mit Camino-Reisen dahingehend konkretisiert, dass der Reisegast verpflichtet ist, auftretende Mängel unverzüglich der von Camino-Reisen eingesetzten Reiseleitung oder der örtlichen Agentur anzuzeigen und Abhilfe zu verlangen. (Urscher 2018)


Sinonimi

Parole collegate

Ort, Reiseleitung

Link

canoo.net

DWDS

OWID