Bezahlung: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
K |
|||
Zeile 28: | Zeile 28: | ||
::Trascrizione fonetica: /bəˈʦaːlʊŋ/ | ::Trascrizione fonetica: /bəˈʦaːlʊŋ/ | ||
− | ===''' | + | ==='''Combinazioni tipiche'''=== |
+ | *<u> Sostantivo - Verbo </u>: | ||
+ | ::'''die Bezahlung (NOM) erfolgen''': il pagamento viene effettuato | ||
− | + | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | |
− | |||
+ | :::Die Bezahlung muss in diesem Fall daher unmittelbar per Kreditkarte oder per Lastschrift nach Angabe Ihrer Bankdaten erfolgen. (Novasol 2018) | ||
− | |||
− | |||
::'''die Bezahlung (NOM) möglich / nicht möglich sein''':il pagamento è / non è possibile | ::'''die Bezahlung (NOM) möglich / nicht möglich sein''':il pagamento è / non è possibile | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Bei Buchungen innerhalb von 30 Tagen vor Reisebeginn ist der gesamte Reisepreis sofort fällig, Bezahlung im Lastschriftverfahren ist in diesem Fall nicht möglich. (Interchalet 2018) | ||
*<u> Preposizione - Sostantivo </u>: | *<u> Preposizione - Sostantivo </u>: | ||
+ | |||
::'''zur Bezahlung der Kosten verpflichtet sein''': essere tenuti al pagamento dei costi | ::'''zur Bezahlung der Kosten verpflichtet sein''': essere tenuti al pagamento dei costi | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::In diesem Fall ist der Reisegast nur zur Bezahlung der tatsächlich angefallenen Kosten verpflichtet. (Urscher 2018) | ||
*<u> Altre </u>: | *<u> Altre </u>: | ||
+ | |||
::'''Bezahlung + GEN {der Anzahlung, der Kosten, der Reiseleistung, des Reisepreises}''': pagamento di qualcosa {dell'acconto, dei costi, del prezzo di viaggio} | ::'''Bezahlung + GEN {der Anzahlung, der Kosten, der Reiseleistung, des Reisepreises}''': pagamento di qualcosa {dell'acconto, dei costi, del prezzo di viaggio} | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | ::: Bezahlung des Reisepreises / Versicherungsschutz / Rücktritt (FTI 2018) | ||
+ | |||
::'''Bezahlung im Lastschriftverfahren''': pagamento con addebito bancario | ::'''Bezahlung im Lastschriftverfahren''': pagamento con addebito bancario | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Bei Buchungen innerhalb von 30 Tagen vor Reisebeginn ist der gesamte Reisepreis sofort fällig, Bezahlung im Lastschriftverfahren ist in diesem Fall nicht möglich. (Interchalet 2018) | ||
+ | |||
::'''Bezahlung im bar''': pagamento in contanti | ::'''Bezahlung im bar''': pagamento in contanti | ||
− | |||
− | |||
− | + | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | |
− | :: | + | :::Die Bezahlung erfolgt in der Regel in bar. (Interchalet 2018) |
− | + | ::'''Bezahlung per Kreditkarte''': pagamento per mezzo di carta di credito | |
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | :::Die Bezahlung muss in diesem Fall daher unmittelbar per Kreditkarte oder per Lastschrift nach Angabe Ihrer Bankdaten erfolgen. (Novasol 2018) | ||
− | + | ::'''Bezahlung per Lastschrift''': pagamento con addebito bancario | |
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | :::Die Bezahlung muss in diesem Fall daher unmittelbar per Kreditkarte oder per Lastschrift nach Angabe Ihrer Bankdaten erfolgen. (Novasol 2018) | ||
==='''Link'''=== | ==='''Link'''=== |
Version vom 9. November 2018, 13:48 Uhr
Bezahlung, die
Inhaltsverzeichnis
Grammatica
- Sostantivo (femminile)
Singolare Plurale Nominativo die Bezahlung die Bezahlungen Genitivo der Bezahlung der Bezahlungen Dativo der Bezahlung den Bezahlungen Accusativo die Bezahlung die Bezahlungen
Ortografia
- Suddivisione in sillabe: Be-zah-lung
Fonetica
- Pronuncia: die Bezahlung
- Trascrizione fonetica: /bəˈʦaːlʊŋ/
Combinazioni tipiche
- Sostantivo - Verbo :
- die Bezahlung (NOM) erfolgen: il pagamento viene effettuato
- Esempi:
- Die Bezahlung muss in diesem Fall daher unmittelbar per Kreditkarte oder per Lastschrift nach Angabe Ihrer Bankdaten erfolgen. (Novasol 2018)
- die Bezahlung (NOM) möglich / nicht möglich sein:il pagamento è / non è possibile
- Esempi:
- Bei Buchungen innerhalb von 30 Tagen vor Reisebeginn ist der gesamte Reisepreis sofort fällig, Bezahlung im Lastschriftverfahren ist in diesem Fall nicht möglich. (Interchalet 2018)
- Preposizione - Sostantivo :
- zur Bezahlung der Kosten verpflichtet sein: essere tenuti al pagamento dei costi
- Esempi:
- In diesem Fall ist der Reisegast nur zur Bezahlung der tatsächlich angefallenen Kosten verpflichtet. (Urscher 2018)
- Altre :
- Bezahlung + GEN {der Anzahlung, der Kosten, der Reiseleistung, des Reisepreises}: pagamento di qualcosa {dell'acconto, dei costi, del prezzo di viaggio}
- Esempi:
- Bezahlung des Reisepreises / Versicherungsschutz / Rücktritt (FTI 2018)
- Bezahlung im Lastschriftverfahren: pagamento con addebito bancario
- Esempi:
- Bei Buchungen innerhalb von 30 Tagen vor Reisebeginn ist der gesamte Reisepreis sofort fällig, Bezahlung im Lastschriftverfahren ist in diesem Fall nicht möglich. (Interchalet 2018)
- Bezahlung im bar: pagamento in contanti
- Esempi:
- Die Bezahlung erfolgt in der Regel in bar. (Interchalet 2018)
- Bezahlung per Kreditkarte: pagamento per mezzo di carta di credito
- Esempi:
- Die Bezahlung muss in diesem Fall daher unmittelbar per Kreditkarte oder per Lastschrift nach Angabe Ihrer Bankdaten erfolgen. (Novasol 2018)
- Bezahlung per Lastschrift: pagamento con addebito bancario
- Esempi:
- Die Bezahlung muss in diesem Fall daher unmittelbar per Kreditkarte oder per Lastschrift nach Angabe Ihrer Bankdaten erfolgen. (Novasol 2018)