Möglichkeit: Unterschied zwischen den Versionen

Aus tourlex
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 27: Zeile 27:
  
 
::Trascrizione fonetica: /ˈmøːklɪçkaɪ̯t/
 
::Trascrizione fonetica: /ˈmøːklɪçkaɪ̯t/
 +
 +
==='''Traduzione/i'''===
 +
 +
::possibilità (f)
  
 
==='''Combinazioni tipiche'''===
 
==='''Combinazioni tipiche'''===
Zeile 89: Zeile 93:
  
 
:::positive als auch negative Bewertungen im Rahmen der Meinungsfreiheit hauptsächlich zu dem Zweck abzugeben, anderen Reisewilligen/Urlaubern eine Möglichkeit zu geben, sich ein aussagekräftigeres/objektiveres/umfassenderes Bild bezüglich einer Reiseleistung und damit zusammenhängender Gegebenheiten machen zu können. (Reisegeier 2018)
 
:::positive als auch negative Bewertungen im Rahmen der Meinungsfreiheit hauptsächlich zu dem Zweck abzugeben, anderen Reisewilligen/Urlaubern eine Möglichkeit zu geben, sich ein aussagekräftigeres/objektiveres/umfassenderes Bild bezüglich einer Reiseleistung und damit zusammenhängender Gegebenheiten machen zu können. (Reisegeier 2018)
 
:: '''jn (AKK) [die Mitarbeiter] zu der Möglichkeit aufmerksam machen''': porre attenzione alla possibiità
 
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 
 
:::Zu dieser Möglichkeit machen Sie unsere Mitarbeiter der Buchungsabteilung gern aufmerksam, auch können Sie dies der jeweiligen Objektbeschreibung entnehmen. (Novasol 2018)
 
  
 
:: '''von der Möglichkeit Gebrauch machen''': avvalersi della possibilità
 
:: '''von der Möglichkeit Gebrauch machen''': avvalersi della possibilità

Version vom 21. November 2018, 18:01 Uhr

Möglichkeit, die

Grammatica

Sostantivo (femminile)
Singolare Plurale
Nominativo die Möglichkeit die Möglichkeiten
Genitivo der Möglichkeit der Möglichkeiten
Dativo der Möglichkeit den Möglichkeiten
Accusativo die Möglichkeit die Möglichkeiten

Ortografia

Suddivisione in sillabe: Mög-lich-keit

Fonetica

Pronuncia: Lautsprecher.png die Möglichkeit
Trascrizione fonetica: /ˈmøːklɪçkaɪ̯t/

Traduzione/i

possibilità (f)

Combinazioni tipiche

  • Aggettivo - Sostantivo :
gesetzliche Möglichkeit: alternativa legale
Esempi:
FTI berechnet Euro 30, - pro Person, wenn der Kunde von den gesetzlichen Möglichkeiten des Reisevertragsrechtes Gebrauch macht. (FTI 2018)
  • Sostantivo - Verbo :
die Möglichkeit (AKK) nachweisen: dimostrare la possibilità
Esempi:
Der Kunde hat grundsätzlich die Möglichkeit nachzuweisen, dass dem Veranstalter kein oder ein geringerer Schaden entstanden ist. (FTI 2018)
die Möglichkeit (AKK) haben: avere la possibilità
Esempi:
Sie haben jedoch auch die Möglichkeit, ein halbes Doppelzimmer, zusammen mit einem anderen Reiseteilnehmer zu buchen. (Urscher 2018)
die Möglichkeit (AKK) bieten: offrire la possibiità a qualcuno
Esempi:
Auf unserer Buchungsstrecke bieten wir Ihnen teilweise die Möglichkeit, flexibel Einzelleistungen nach Ihren Wünschen zu kombinieren. (Reisegeier 2018)
il soggetto che si obbliga in nome proprio e verso corrispettivo forfetario, a procurare a terzi pacchetti turistici, realizzando la combinazione degli elementi di cui al seguente art. 4 o offrendo al turista, anche tramite un sistema di comunicazione a distanza, la possibilità di realizzare autonomamente ed acquistare tale combinazione. (Itermar 2018)
  • Preposizione - Sostantivo :
nach Möglichkeit: se possibile, sempre che ne risulti possibile
Esempi:
Olimar bemüht sich, dem Wunsch des Kunden nach Sonderleistungen, die nicht Bestandteil der Leistungsbeschreibungen sind, nach Möglichkeit zu entsprechen. (Olimar 2018)
Qualora non risulti possibile alcuna soluzione alternativa, ovvero la soluzione predisposta dall'Organizzatore venga rifiutata dal Turista per seri e giustificati motivi, l'Organizzatore fornirà senza supplemento di prezzo, un mezzo di trasporto equivalente a quello originario previsto per il ritorno. (Alpitour 2018)
  • Altre :
nach Ausschöpfung aller Möglichkeiten: una volta esaurite tutte le possibilità
Esempi:
Olimar kann die Reise bis 30 Tage vor Reisantritt kündigen, wenn die Durchführung der Reise nach Ausschöpfung aller Möglichkeiten für Olimar deshalb nicht zumutbar ist. (Olimar 2018)
jm (DAT) die Möglichkeit (AKK) eröffnen: aprire la possibilità a qualcuno
Esempi:
Sofern wir Ihnen auf der Website die Möglichkeit eröffnen, vermittelte Leistungen (insbesondere Reiseleistungen) zu bewerten oder sonstige Inhalte zu veröffentlichen, gelten die folgenden Bestimmungen: ... (Reisegeier 2018)
jm (DAT) eine Möglichkeiten (AKK) geben: dare la possibilità a qualcuno
Esempi:
positive als auch negative Bewertungen im Rahmen der Meinungsfreiheit hauptsächlich zu dem Zweck abzugeben, anderen Reisewilligen/Urlaubern eine Möglichkeit zu geben, sich ein aussagekräftigeres/objektiveres/umfassenderes Bild bezüglich einer Reiseleistung und damit zusammenhängender Gegebenheiten machen zu können. (Reisegeier 2018)
von der Möglichkeit Gebrauch machen: avvalersi della possibilità
Esempi:
FTI macht von der Möglichkeit Gebrauch, den ihr zustehenden Entschädigungsanspruch unter Berücksichtigung von § 651 i (3) BGB zu pauschalieren. (FTI 2018)
es besteht die Möglichkeit einer Änderung: é prevista la possibilità di una modifica
Esempi:
Es wird ausdrücklich darauf hingewiesen, dass jederzeit die Möglichkeit einer nachträglichen Änderung dieser Bestimmungen besteht. (Novasol 2018)

Link

canoo.net

DWDS

OWID