Schadenersatzanspruch: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Zeile 36: | Zeile 36: | ||
*<u>Aggettivo - Sostantivo </u>: | *<u>Aggettivo - Sostantivo </u>: | ||
− | :: | + | :: '''eventueller Schadenersatzanspruch''': eventuale diritto al risarcimento danni |
− | ::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | + | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' |
− | :: | + | :::Durch die Rückzahlung werden eventuelle Schadenersatzansprüche des Vermieters nicht berührt. (Interchalet 2018) |
− | :: | + | *<u> Sostantivo - Verbo </u>: |
+ | |||
+ | :: '''den Schadenersatzanspruch (AKK) (nicht) berühren''' | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Durch die Rückzahlung werden eventuelle Schadenersatzansprüche des Vermieters nicht berührt. (Interchalet 2018) | ||
− | *<u> | + | :: '''den Schadenersatzanspruch (AKK) auf etwas (AKK) [den Schaden] begrenzen''': limitare la richiesta di risarcimento danni a qualcosa |
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Soweit wir dem Grunde nach haften, wird der Schadenersatzanspruch auf den vertragstypischen und vorhersehbaren Schaden (Wert der vermittelten Leistung) begrenzt. (Reisegeier 2018) | ||
+ | |||
+ | *<u> Altre </u>: | ||
+ | |||
+ | :: '''Schadenersatzanspruch des Vermieters''': richiesta di risarcimento danni del proprietario | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Durch die Rückzahlung werden eventuelle Schadenersatzansprüche des Vermieters nicht berührt. (Interchalet 2018) | ||
− | :: | + | :: '''die Anmeldung von Schadenersatzansprüchen''': inoltrare la richiesta di risarcimento danni |
− | ::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | + | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' |
− | :: | + | :::Ihr Reisemittler (Reisebüro, Internet-Reiseportal usw.) ist nicht befugt, die Anmeldung von Gewährleistungs- und Schadenersatzansprüchen entgegenzunehmen. (Interchalet 2018) |
− | :: | + | :::Se un Host inoltra una Richiesta di risarcimento danni ad Airbnb, all'Ospite sarà concessa l'opportunità di rispondere. (Air B&B 2018) |
− | + | :: '''für Schadenersatzansprüche aus unerlaubter Handlung''' | |
− | :: | + | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' |
− | :: | + | :::Für alle gegen den Veranstalter gerichteten Schadenersatzansprüche aus unerlaubter Handlung, die nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit beruhen, ist die Haftung für Sachschäden auf die Höhe des dreifachen Reisepreises beschränkt. (TUI Wolters 2018) |
− | :: | + | :: '''für alle gegen den Veranstalter gerichteten Schadenersatzansprüche aus unerlaubter Handlung''' |
− | :: | + | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' |
+ | :::Für alle gegen den Veranstalter gerichteten Schadenersatzansprüche aus unerlaubter Handlung, die nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit beruhen, ist die Haftung für Sachschäden auf die Höhe des dreifachen Reisepreises beschränkt. (TUI Wolters 2018) | ||
==='''Sinonimi'''=== | ==='''Sinonimi'''=== |
Version vom 21. Oktober 2018, 16:01 Uhr
Schadenersatzanspruch, der
Inhaltsverzeichnis
Grammatica
- Sostantivo (maschile)
Singolare Plurale Nominativo der Schadenersatzanspruch die Schadenersatzansprüche Genitivo des Schadenersatzanspruch(e)s der Schadenersatzansprüche Dativo dem Schadenersatzanspruch den Schadenersatzansprüchen Accusativo den Schadenersatzanspruch die Schadenersatzansprüche
Ortografia
- Suddivisione in sillabe: Scha-den-er-satz-an-spruch
Fonetica
- Pronuncia: der Schadenersatzanspruch
- Trascrizione fonetica: /ˈʃaːdn̩ʔɛɐ̯ˌzaʦˌʔanˌʃpʀʊχ/
Traduzione/i
- diritto (m) al risarcimento danni
Combinazioni tipiche
- Aggettivo - Sostantivo :
- eventueller Schadenersatzanspruch: eventuale diritto al risarcimento danni
- Esempi:
- Durch die Rückzahlung werden eventuelle Schadenersatzansprüche des Vermieters nicht berührt. (Interchalet 2018)
- Sostantivo - Verbo :
- den Schadenersatzanspruch (AKK) (nicht) berühren
- Esempi:
- Durch die Rückzahlung werden eventuelle Schadenersatzansprüche des Vermieters nicht berührt. (Interchalet 2018)
- den Schadenersatzanspruch (AKK) auf etwas (AKK) [den Schaden] begrenzen: limitare la richiesta di risarcimento danni a qualcosa
- Esempi:
- Soweit wir dem Grunde nach haften, wird der Schadenersatzanspruch auf den vertragstypischen und vorhersehbaren Schaden (Wert der vermittelten Leistung) begrenzt. (Reisegeier 2018)
- Altre :
- Schadenersatzanspruch des Vermieters: richiesta di risarcimento danni del proprietario
- Esempi:
- Durch die Rückzahlung werden eventuelle Schadenersatzansprüche des Vermieters nicht berührt. (Interchalet 2018)
- die Anmeldung von Schadenersatzansprüchen: inoltrare la richiesta di risarcimento danni
- Esempi:
- Ihr Reisemittler (Reisebüro, Internet-Reiseportal usw.) ist nicht befugt, die Anmeldung von Gewährleistungs- und Schadenersatzansprüchen entgegenzunehmen. (Interchalet 2018)
- Se un Host inoltra una Richiesta di risarcimento danni ad Airbnb, all'Ospite sarà concessa l'opportunità di rispondere. (Air B&B 2018)
- für Schadenersatzansprüche aus unerlaubter Handlung
- Esempi:
- Für alle gegen den Veranstalter gerichteten Schadenersatzansprüche aus unerlaubter Handlung, die nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit beruhen, ist die Haftung für Sachschäden auf die Höhe des dreifachen Reisepreises beschränkt. (TUI Wolters 2018)
- für alle gegen den Veranstalter gerichteten Schadenersatzansprüche aus unerlaubter Handlung
- Esempi:
- Für alle gegen den Veranstalter gerichteten Schadenersatzansprüche aus unerlaubter Handlung, die nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit beruhen, ist die Haftung für Sachschäden auf die Höhe des dreifachen Reisepreises beschränkt. (TUI Wolters 2018)