Zugang: Unterschied zwischen den Versionen

Aus tourlex
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(Die Seite wurde neu angelegt: „ <font size="4">'''Zugang, der'''</font> ==='''Grammatica'''=== ::Sostantivo (maschile) ::{| class="wikitable" | style="background:#C0C0C0"|…“)
 
Zeile 33: Zeile 33:
 
==='''Combinazioni tipiche'''===
 
==='''Combinazioni tipiche'''===
  
*<u>Aggettivo - Sostantivo </u>:
 
  
  
 
*<u> Sostantivo - Verbo </u>:
 
*<u> Sostantivo - Verbo </u>:
  
 +
:: '''den Zugang (AKK) einstellen''': vietare l'accesso (1)
 +
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 +
::: Wir behalten uns das Recht vor, Informationen über registrierte Mitglieder, welche die Nutzungsbedingungen verletzt haben oder deren Zugang eingestellt wurde, zu speichern, um wiederholte Missbräuche zu verhindern. (Reisegeier 2018)
 +
 +
*<u> Preposizione-Sostantivo </u>:
 +
 +
:: '''bei Zugang des Sicherungsscheins''': al ricevimento di qualcosa {della polizza di garanzia} (2)
 +
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 +
:::Bei Zugang des Sicherungsscheines bei Ihnen ist eine Anzahlung in Höhe von 20 % des Reisepreises fällig. (Kiwi Tours 2018)
 +
 +
*<u> Altre </u>:
 +
 +
:: '''Zugang beim Reisenden''': ricevimento da parte del viaggiatore (2)
 +
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 +
:::Der Veranstalter kann bei Nichterreichen einer in der jeweiligen Leistungsbeschreibung und in der Bestätigung angegebenen Mindestteilnehmerzahl bis 5 Wochen vor Reiseantritt von der Reise zurücktreten ( Zugang beim Reisenden). (TUI Wolters 2018)
 +
 +
:: '''Zugang zum Ferienobjekt''': accesso alla casa (1)
 +
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 +
:::Der Mieter ist gegenüber dem Hauseigentümer für Schäden am Objekt und/ oder des Inventars, die während des Aufenthalts entstehen, verantwortlich - unabhängig, ob vom Mieter selbst oder anderen, die vom Mieter Zugang zum Ferienobjekt erhalten haben, verursacht. (Novasol 2018)
 +
 +
:: '''der Zeitpunkt des Zugangs''': il momento del ricevimento, la data del ricevimento, al ricevimento (2)
 +
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 +
:::Maßgeblich ist der Zeitpunkt des Zugangs der Rücktrittserklärung bei FTI.  (FTI 2018)
 +
 +
:::Qualora fosse necessario attendere conferma da parte del fornitore per la disponibilità dei servizi turistici richiesti dal Turista, l'Organizzatore potrà confermare detti servizi turistici entro 7 (sette) giorni lavorativi dalla data di ricevimento del modulo d'ordine. (Alpitour 2018)
 +
 +
:: '''der Zugang der Rücktrittserklärung ist maßgeblich''': il ricevimento di qualcosa {del recesso} è rilevante (2)
 +
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 +
:::Maßgeblich ist der Zugang der Rücktrittserklärung bei INTER CHALET. (Interchalet 2018)
 +
 +
:: '''etwas [der Vertrag] kommt mit dem Zugang der Annahmeerklärung zustande ''': porre in essere qualcosa [il contratto] al ricevimento di qualcosa [accettazione] (2)
 +
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 +
:::Der Vertrag kommt mit dem Zugang der Annahmeerklärung von Olimar zustande. (Olimar 2018)
 +
 +
:: '''von jm (DAT) [dem Vermieter] Zugang erhalten''': ricevere l'accesso  da parte di qualcuno {proprietario} (1)
 +
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 +
:::Der Mieter ist gegenüber dem Hauseigentümer für Schäden am Objekt und/ oder des Inventars, die während des Aufenthalts entstehen, verantwortlich - unabhängig, ob vom Mieter selbst oder anderen, die vom Mieter Zugang zum Ferienobjekt erhalten haben, verursacht. (Novasol 2018)
  
 
==='''Derivazione e/o composizione'''===
 
==='''Derivazione e/o composizione'''===

Version vom 26. Oktober 2018, 10:54 Uhr

Zugang, der

Grammatica

Sostantivo (maschile)
Singolare Plurale
Nominativo der Zugang die Zugänge
Genitivo des Zuganges, Zugangs der Zugänge
Dativo dem Zugang den Zugängen
Accusativo den Zugang die Zugänge

Ortografia

Suddivisione in sillabe: Zu-gang

Fonetica

Pronuncia: Lautsprecher.png der Zugang
Trascrizione fonetica: /ˈʦuːɡaŋ/

Traduzione/i

Combinazioni tipiche

  • Sostantivo - Verbo :
den Zugang (AKK) einstellen: vietare l'accesso (1)
Esempi:
 Wir behalten uns das Recht vor, Informationen über registrierte Mitglieder, welche die Nutzungsbedingungen verletzt haben oder deren Zugang eingestellt wurde, zu speichern, um wiederholte Missbräuche zu verhindern. (Reisegeier 2018)
  • Preposizione-Sostantivo :
bei Zugang des Sicherungsscheins: al ricevimento di qualcosa {della polizza di garanzia} (2)
Esempi:
Bei Zugang des Sicherungsscheines bei Ihnen ist eine Anzahlung in Höhe von 20 % des Reisepreises fällig. (Kiwi Tours 2018)
  • Altre :
Zugang beim Reisenden: ricevimento da parte del viaggiatore (2)
Esempi:
Der Veranstalter kann bei Nichterreichen einer in der jeweiligen Leistungsbeschreibung und in der Bestätigung angegebenen Mindestteilnehmerzahl bis 5 Wochen vor Reiseantritt von der Reise zurücktreten ( Zugang beim Reisenden). (TUI Wolters 2018)
Zugang zum Ferienobjekt: accesso alla casa (1)
Esempi:
Der Mieter ist gegenüber dem Hauseigentümer für Schäden am Objekt und/ oder des Inventars, die während des Aufenthalts entstehen, verantwortlich - unabhängig, ob vom Mieter selbst oder anderen, die vom Mieter Zugang zum Ferienobjekt erhalten haben, verursacht. (Novasol 2018)
der Zeitpunkt des Zugangs: il momento del ricevimento, la data del ricevimento, al ricevimento (2)
Esempi:
Maßgeblich ist der Zeitpunkt des Zugangs der Rücktrittserklärung bei FTI.  (FTI 2018)
Qualora fosse necessario attendere conferma da parte del fornitore per la disponibilità dei servizi turistici richiesti dal Turista, l'Organizzatore potrà confermare detti servizi turistici entro 7 (sette) giorni lavorativi dalla data di ricevimento del modulo d'ordine. (Alpitour 2018)
der Zugang der Rücktrittserklärung ist maßgeblich: il ricevimento di qualcosa {del recesso} è rilevante (2)
Esempi:
Maßgeblich ist der Zugang der Rücktrittserklärung bei INTER CHALET. (Interchalet 2018)
etwas [der Vertrag] kommt mit dem Zugang der Annahmeerklärung zustande : porre in essere qualcosa [il contratto] al ricevimento di qualcosa [accettazione] (2)
Esempi:
Der Vertrag kommt mit dem Zugang der Annahmeerklärung von Olimar zustande. (Olimar 2018)
von jm (DAT) [dem Vermieter] Zugang erhalten: ricevere l'accesso da parte di qualcuno {proprietario} (1)
Esempi:
Der Mieter ist gegenüber dem Hauseigentümer für Schäden am Objekt und/ oder des Inventars, die während des Aufenthalts entstehen, verantwortlich - unabhängig, ob vom Mieter selbst oder anderen, die vom Mieter Zugang zum Ferienobjekt erhalten haben, verursacht. (Novasol 2018)

Derivazione e/o composizione

Parole collegate

Link

canoo.net

DWDS

OWID