Ausschreibung
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Ausschreibung, die
Inhaltsverzeichnis
Grammatica
- Sostantivo (femminile)
Singolare Plurale Nominativo die Ausschreibung die Ausschreibungen Genitivo der Ausschreibung der Ausschreibungen Dativo der Ausschreibung den Ausschreibungen Accusativo die Ausschreibung die Ausschreibungen
Ortografia
- Suddivisione in sillabe: Aus-schrei-bung
Fonetica
- Pronuncia: die Ausschreibung
- Trascrizione fonetica: /ˈaʊ̯sˌʃʀaɪ̯bʊŋ/
Traduzione/i
descrizione
Combinazioni tipiche
- Aggettivo - Sostantivo :
- einzelne Ausschreibung: singola descrizione
- Esempi:
- Bitte beachten Sie die entsprechenden Hinweise unter 'Nebenkosten am Ort' bei den einzelnen Ausschreibungen zu den Mietobjekten. (Interchalet 2018)
- zugrundeliegende Ausschreibung: descrizione sottostante; descrizione sottesa
- Esempi:
- Soweit sich aus unserer Buchungsbestätigung und Ihrer Vertragserklärung keine andere Vereinbarung ergibt, sind Leistungsbeschreibungen und sonstige Erläuterungen zu den einzelnen Reisen in der zugrundeliegenden Ausschreibung als Vertragsinhalt einbezogen (vgl. aber Ziffer 20). (Kiwi Tours 2018)
- falsch erkannte Ausschreibung: descrizione riconosciuta errata
- Esempi:
- Wir sind nicht verpflichtet, einen Vertrag auf Grundlage einer von uns als falsch oder unvollständig erkannten Ausschreibung abzuschließen. (Kiwi Tours 2018)
- unvollständig erkannte Ausschreibung: descrizione riconosciuta incompleta
- Esempi:
- Wir sind nicht verpflichtet, einen Vertrag auf Grundlage einer von uns als falsch oder unvollständig erkannten Ausschreibung abzuschließen. (Kiwi Tours 2018)
- Sostantivo - Verbo :
- Ausschreibungen (AKK) sehen: vedere la descrizione
- Esempi:
- Zentralheizungen sind eher selten, gegebenenfalls wird mit einzelnen Gas-, Elektro-, Kerosin- oder Holz-/Kohleöfen geheizt (siehe Ausschreibung ). (Interchalet 2018)
- Ausschreibungen enthalten etwas (AKK) [Hinweise]: le descrizioni contengono qualcosa [indicazioni]
- Esempi:
- Einen Hinweis enthalten Ausschreibungen bei Besonderheiten, z.B. Elektroheizung (wegen der möglicherweise hohen Kosten über eine separate Stromabrechnung), Fußbodenheizungen oder aber bei einfachen Ofenheizungen oder sonstigen schlichten und nicht zentralen Heizangeboten. (Interchalet)
- Preposizione-Sostantivo :
- bei den Ausschreibungen: nelle descrizioni
- Esempi:
- Bitte beachten Sie die entsprechenden Hinweise unter 'Nebenkosten am Ort' bei den einzelnen Ausschreibungen zu den Mietobjekten. (Interchalet 2018)
- Altre :
- die Ausschreibung im Internet: la descrizione in internet
- Esempi:
- Die Ausschreibung im Katalog bzw. im Internet kann nur die zum Druck- bzw. Aktualisierungszeitpunkt feststehenden Gegebenheiten berücksichtigen und Druckfehler können leider auch bei größter Sorgfalt vorkommen. (Kiwi Tours 2018)
- die Ausschreibung im Katalog: la descrizione in catalogo
- Esempi:
- Die Ausschreibung im Katalog bzw. im Internet kann nur die zum Druck- bzw. Aktualisierungszeitpunkt feststehenden Gegebenheiten berücksichtigen und Druckfehler können leider auch bei größter Sorgfalt vorkommen. (Kiwi Tours 2018)
- entsprechend Ausschreibung erlaubt sein: essere consentito conformemente/in conformità alla descrizione
- Esempi:
- Ein Haustier muss auf jeden Fall mit einem Hinweis auf Art und Größe bei der Buchung angemeldet werden, auch wenn es entsprechend Ausschreibung erlaubt ist. (Interchalet 2018)
- Gültigkeit der Angaben in der Ausschreibung: validità delle indicazioni nella descrizione
- Esempi:
- Gültigkeit der Angaben in der Ausschreibung. (Kiwi Tours 2018)
- in der zugrundeliegenden Ausschreibung: nella descrizione sottostante
- Esempi:
- Soweit sich aus unserer Buchungsbestätigung und Ihrer Vertragserklärung keine andere Vereinbarung ergibt, sind Leistungsbeschreibungen und sonstige Erläuterungen zu den einzelnen Reisen in der zugrundeliegenden Ausschreibung als Vertragsinhalt einbezogen (vgl. aber Ziffer 20). (Kiwi Tours 2018)
- nach Veröffentlichung der Ausschreibung: successivamente alla pubblicazione della descrizione
- Esempi:
- Eine Preisanpassung vor Vertragsschluss kann insbesondere aus Gründen der Erhöhung der Beförderungskosten, der Abgaben für bestimmte Leistungen, wie bspw. Hafen - oder Flughafengebühren, oder einer Änderung der für die betre ende Reise geltenden Wechselkurse nach Veröffentlichung der Ausschreibung erfolgen oder wenn die von Ihnen gewünschte Reise nur durch den Einkauf zusätzlicher Kontingente nach Veröffentlichung der Ausschreibung verfügbar ist. (FTI 2018)
- etwas [AKK][Mobiliar] in der Ausschreibung nennen: indicare qualcosa [l'arredamento] nella descrizione
- Esempi:
- Sind in der Ausschreibung Garten-/Terrassenmöbel (Mobiliar) genannt, ist nicht zwingend für jede Person ein Gartenstuhl vorhanden. (Interchalet 2018)
- etwas [AKK] [Hinweise] in der Ausschreibung vermerken: evidenziare qualcosa [le indicazioni] nella descrizione
- Esempi:
- Werden Kreditkarten akzeptiert, so ist dies in der Ausschreibung vermerkt. (Interchalet 2018)