Grundlage
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Grundlage, die
Inhaltsverzeichnis
Grammatica
- Sostantivo (femminile)
Singolare Plurale Nominativo die Grundlage die Grundlagen Genitivo der Grundlage der Grundlagen Dativo der Grundlage den Grundlagen Accusativo die Grundlage die Grundlagen
Ortografia
- Suddivisione in sillabe: Grund-la-ge
Fonetica
- Pronuncia: die Grundlage
- Trascrizione fonetica: /ˈɡʀʊntˌlaːɡə/
Traduzione/i
- base (f)
Combinazioni tipiche
- Altre :
- Grundlage des Angebots / der Anmeldung sein: essere la base dell'offerta / dell'iscrizione
- Esempi:
- Grundlage dieses Angebotes sind die Reiseausschreibung und unsere etwaigen ergänzenden Informationen für die jeweilige Reise. (Dertour 2018)
- Grundlage des Vertrages werden: diventare la base / il fondamento del contratto
- Esempi:
- Die in den Leistungsbeschreibungen enthaltenen Angaben sind für Olimar grundsätzlich bindend, so wie sie Grundlage des Reisevertrages geworden sind. (Olimar 2018)
- auf der Grundlage der Empfehlung / der Bedingungen / des Angebots / der Reiseausschreibung: sulla base della raccomandazione / delle condizioni / dell'offerta / della descrizione del viaggio; in base alla raccomandazione / alle condizioni / all'offerta / alla descrizione del viaggio
- Esempi:
- Sie sind auf der Grundlage der Empfehlung des DRV (Deutscher Reise Verband) gemäß § 38 GWB erstellt worden. (Dertour 2018)
- L'organizzatore è tenuto a prestare assistenza al turista in difficoltà secondo il criterio di diligenza professionale con esclusivo riferimento agli obblighi a proprio carico per disposizione di legge o di contratto. (Settemari 2018)
- auf Grundlage des § [1,2]: secondo il § [1,2] / secondo quanto previsto dal § [1,2]
- Esempi:
- INTER CHALET behält sich vor, Adressdaten des Kunden in diesem Zusammenhang auf Grundlage des § 28 Abs. 3 BDSG an den Vermieter weiterzuleiten. (Interchalet 2018)
- La somma oggetto della restituzione non sarà mai superiore al doppio degli importi di cui il turista sarebbe in pari data debitore secondo quanto previsto dall'art. 10, 2° comma qualora fosse egli ad annullare. (Settemari 2018)
- etwas (AKK) [die Reisebedingungen] auf der Grundlage von etwas erstellen: redigere qualcosa [le condizioni di viaggio] in base a / sulla base di / secondo qualcosa
- Esempi:
- Sie sind auf der Grundlage der Empfehlung des DRV (Deutscher Reise Verband) gemäß § 38 GWB erstellt worden. (Dertour 2018)
- etwas [der Mietvertrag] kommt auf der Grundlage von etwas zustande: qualcosa [il contratto] è posto in essere in base a / sulla base di / secondo qualcosa
- Esempi:
- Der Mietvertrag kommt auf der Grundlage dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen und der Wichtigen Hinweise zustande. (Novasol 2018)
- etwas (AKK) [den Vertrag] auf der Grundlage von etwas abschließen: concludere qualcosa [il contratto] in base a / sulla base di / secondo qualcosa
- Esempi:
- Wir sind nicht verpflichtet, einen Vertrag auf Grundlage einer von uns als falsch oder unvollständig erkannten Ausschreibung abzuschließen. (Kiwi Tours 2018)
- etwas [die Beförderung, die Buchung] erfolgt auf der Grundlage der Reisebedingungen / auf der Grundlage von etwas: qualcosa [il trasporto, la prenotazione] si verifica in base a / sulla base di / secondo le condizioni di viaggio / qualcosa
- Esempi:
- Die Beförderung erfolgt auf der Grundlage der Bedingungen des jeweiligen Beförderungsunternehmens, die auf Wunsch zugänglich gemacht werden. (TUI Wolters)
- etwas (AKK) [Adressdaten] an jn [den Vermieter] auf Grundlage des § [1,2] / des Angebots weiterleiten: trasmettere / comunicare qualcosa [l'indirizzo] a qualcuno [il proprietario] in base a / sulla base di / ai sensi del [§1,2] / dell'offerta
- Esempi:
- INTER CHALET behält sich vor, Adressdaten des Kunden in diesem Zusammenhang auf Grundlage des § 28 Abs. 3 BDSG an den Vermieter weiterzuleiten. (Interchalet 2018)
- Le penalità relative ad ulteriori servizi che compongono il pacchetto turistico - quali a titolo esemplificativo: tour guidati, mostre, visite escursioni, crociere ecc. saranno comunicate al momento dell'annullamento in base alle penalità applicate dai fornitori di detti servizi. (Veratour 2018)
- die Grundlage (AKK) zur Berechnung des Verbrauchs bilden: costituire la base per il calcolo del consumo
- Esempi:
- Diese Ablesung bildet die Grundlage zur Berechnung des Verbrauchs. (Novasol 2018)