Stornierung

Aus tourlex
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Stornierung, die

Grammatica

Sostantivo (femminile)
Singolare Plurale
Nominativo die Stornierung die Stornierungen
Genitivo der Stornierung der Stornierungen
Dativo der Stornierung den Stornierungen
Accusativo die Stornierung die Stornierungen

Ortografia

Suddivisione in sillabe: Stor-nie-rung

Fonetica

Pronuncia: Lautsprecher.png die Stornierung
Trascrizione fonetica: /ʃtɔʁˈniːʀʊŋ/

Traduzione/i

annullamento (m); cancellazione (f)

Combinazioni tipiche

  • Aggettivo - Sostantivo :
kostenfreie Stornierung: annullamento senza costi accessori; gratuito; senza costi aggiuntivi
Esempi:
Kostenfreie Stornierung bis 14 Uhr am Tag vor Anreise (Leistungsbeginn), danach 85 % des Reisepreises. (FTI 2018)
sofortige Stornierung: annullamento immediato
Esempi:
Die Mahnung ist entbehrlich, wenn sie die Zahlung ernsthaft und endgültig verweigern, Sie die Zahlung nicht innerhalb der bestimmten Frist bewirken oder besondere Umstände vorliegen, die unter Abwägung der beiderseitigen Interessen die sofortige Stornierung rechtfertigen. (Reisegeier 2018)
  • Sostantivo - Verbo :
eine Stornierung (AKK) rechtfertigen: legittimare un annullamento
Esempi:
Die Mahnung ist entbehrlich, wenn sie die Zahlung ernsthaft und endgültig verweigern, Sie die Zahlung nicht innerhalb der bestimmten Frist bewirken oder besondere Umstände vorliegen, die unter Abwägung der beiderseitigen Interessen die sofortige Stornierung rechtfertigen. (Reisegeier 2018)
eine Stornierung (AKK) vermeiden: impedire un annullamento
Esempi:
Für den Fall der nicht rechtzeitigen Zahlung, insbesondere auch, wenn die Belastung des von Ihnen angegebenen Zahlungsmittels fehlschlägt, werden wir Sie auffordern, den Flugpreis binnen einer genau bestimmten Frist zu überweisen und einen Nachweis hierüber zu erbringen, um die Stornierung Ihrer Buchungsanfrage durch die Fluggesellschaft zu vermeiden. (Reisegeier 2018)
  • Altre :
Stornierung vor Ort: annullamento in loco
Esempi:
Umbuchungen und Stornierungen vor Ort. (FTI 2018)
im Falle einer Stornierung: in caso di annullamento
Esempi:
Die Gebühren im Falle einer Stornierung sowie für Bearbeitung und Umbuchung werden sofort fällig. (Olimar 2018)
In caso di annullamento del contratto per causa di forza maggiore o per cause terze e nel caso SETTEMARI S.p.A. sospenda i voli e l'operatività sulla destinazione o per annullamento del viaggio per cause ascrivibili unicamente al Tour Operator, la restituzione del prezzo sarà comprensiva delle quote individuali di gestione pratica. (Settemari 2018)
bei Stornierung der Hotelbuchung / des Fluges / der Buchungsanfrage / der Reise: in caso di annullamento della prenotazione alberghiera / del volo / della richiesta di prenotazione / del viaggio
Esempi:
Sie wird bei Stornierung der Hotelbuchung nicht erstattet. (Reisegeier 2018)
In caso di annullamento del contratto per causa di forza maggiore o per cause terze e nel caso SETTEMARI S.p.A. sospenda i voli e l'operatività sulla destinazione o per annullamento del viaggio per cause ascrivibili unicamente al Tour Operator, la restituzione del prezzo sarà comprensiva delle quote individuali di gestione pratica. (Settemari 2018)
bei Stornierung von Mietwagen / Geländefahrzeugen / Campern / Wohnmobilen: in caso di annullamento di macchine a noleggio / veicoli fuoristrada / camper / roulottes
Esempi:
Diese Regelung gilt nur bei Stornierungen von Mietwagen, nicht aber bei Stornierungen kombinierter Reisen oder bei Stornierungen von Geländefahrzeugen, Campern oder Wohnmobilen. (FTI 2018)
bei Stornierung wegen Flugzeitenänderungen / Flugstreichungen: in caso di annullamento per modifica degli orari di volo / cancellazioni di voli
Esempi:
Sie wird bei Stornierung der Flüge (einschließlich Stornierungen wegen Flugzeitenänderungen und/ oder Flugstreichungen) nicht erstattet. (Reisegeier 2018)
Stornierung bis [10, 12] Uhr vor Anreise: annullamento fino alle ore [10, 12] prima della partenza
Esempi:
Kostenfreie Stornierung bis 14 Uhr am Tag vor Anreise (Leistungsbeginn), danach 85 % des Reisepreises. (FTI 2018)
die Stornierung beruht auf etwas (DAT) [einem Verschulden] : annullamento per cause ascrivibili a qualcuno / a qualcosa; l'annullamento dipende da qualcuno / qualcosa; l'annullamento è causato da qualcuno / qualcosa
Esempi:
Sie wird bei Stornierung der Flüge (einschließlich Stornierungen wegen Flugzeitenänderungen und/ oder Flugstreichungen) nicht erstattet, es sei denn die Stornierung beruht auf einem Verschulden unsererseits.(Reisegeier 2018)
In caso di annullamento del contratto per causa di forza maggiore o per cause terze e nel caso SETTEMARI S.p.A. sospenda i voli e l'operatività sulla destinazione o per annullamento del viaggio per cause ascrivibili unicamente al Tour Operator, la restituzione del prezzo sarà comprensiva delle quote individuali di gestione pratica. (Settemari 2018)

Sinonimi

[Storno]

Link

canoo.net

DWDS

OWID