Haftung
Haftung, die
Inhaltsverzeichnis
Grammatica
- Sostantivo (femminile)
Singolare Plurale Nominativo die Haftung die Haftungen Genitivo der Haftung der Haftungen Dativo der Haftung den Haftungen Accusativo die Haftung die Haftungen
Ortografia
- Suddivisione in sillabe: Haf-tung
Fonetica
- Pronuncia: die Haftung
- Trascrizione fonetica: /ˈhaftʊŋ/
Traduzione/i
- responsabilità (f)
Combinazioni tipiche
- Aggettivo - Sostantivo :
- vertragliche Haftung: responsabilità contrattuale; responsabilità dell'organizzatore (del viaggio/del Tour Operator)
- Esempi:
- La responsabilità del tour operator nei confronti del passeggero resta in ogni caso disciplinata dal Codice del Consumo e dalle Condizioni Generali di Contratto ASTOI pubblicate nel presente catalogo. (Itermar 2017))
- Haftung/ keine Haftung übernehmen: assumere responsabilità in merito; non assumere alcune responsabilità in merito
- Esempi:
- Eventuali servizi diversi e/o ulteriori, quali i trasferimenti da e verso il luogo di partenza e i servizi acquistati in loco dal Turista non sono inclusi nel pacchetto e pertanto l'Organizzatore non assume alcuna responsabilità in merito. (Alpitour 2017)
- Altre :
- jegliche Haftung ablehnen: declinare ogni responsabilità
- Esempi:
- L'organizzatore declina ogni responsabilità per le conseguenze della mancata osservanza di quanto sopra. (Viaggi del Turchese 2017)
- vertragliche Haftung von X: responsabilità di X
- Haftung für Schäden: responsabilità per i danni
- Esempi:
- In assenza di tale verifica, nessuna responsabilità per la mancata partenza di uno o più turisti potrà essere imputata all'intermediario o all'organizzatore. (Settemari 2017)
- besondere Haftung von X: regimi di responsabilità differenti/particolari
- Esempi:
- I Vettori non appartenenti ad uno Stato aderente alla Convenzione di Montreal possono applicare regimi di responsabilità differenti da quello sopra riportato. (Italia Turismo 2017)
- die Haftung ist ausgeschlossen: escludere qualsiasi responsabilità
- Esempi:
- E' esclusa, in ogni caso, qualsiasi responsabilità dell'Organizzatore per eventuali mancate partenze o interruzioni del viaggio dovute a irregolarità dei documenti personali di riconoscimento (Columbus 2017)
- die Haftung für Sachschäden: la responsabilità per danni alle cose
- Esempi:
- La responsabilità dell'organizzatore del viaggio per danni a persone e cose non può, in nessun caso, eccedere i limiti previsti dalle Leggi vigenti. (Viaggi del Turchese 2017)
- unsere Haftung auf (Schadenersatz): essere responsabile nei limiti previsti per tale responsabilità
- Esempi:
- L'intermediario presso il quale sia stata effettuata la prenotazione del pacchetto turistico .. è responsabile esclusivamente delle obbligazioni nascenti dalla sua qualità di intermediario e, comunque, nei limiti previsti per tale responsabilità dalle norme vigenti in materia. (Veratour 2017)
- die Haftung von X/des Veranstalter: responsabilità di danni arrecati a X
- Esempi:
- L'organizzatore risponde dei danni arrecati al turista a motivo dell'inadempimento totale o parziale delle prestazioni contrattualmente dovute. (Italia Turismo 2017)
- die Haftung gegenüber X/Dritten: responsabilità verso X/terzi; responsabilità nei confronti di X/di terzi
- Esempi:
- Il turista è tenuto a fornire all'organizzatore tutti i documenti, le informazioni e gli elementi in suo possesso utili per l'esercizio del diritto di surroga di quest'ultimo nei confronti dei terzi responsabili del danno. (Veratour 2017)
- Beschränkung der Haftung: limitazioni della responsabilità
- Esempi:
- I partecipanti sono tenuti a prendere conoscenza delle coperture assicurative le cui condizioni e le eventuali limitazioni ad esse relative sono riportate dettagliatamente. (Viaggi del Turchese 2017)
- die Regelungen zu Haftung und Verjährung: regime di responsabilità e relativa prescrizione
- Esempi:
- Regime di responsabilità. (Settemari 2017)