Haftung

Aus tourlex
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Haftung, die

Grammatica

Sostantivo (femminile)
Singolare Plurale
Nominativo die Haftung die Haftungen
Genitivo der Haftung der Haftungen
Dativo der Haftung den Haftungen
Accusativo die Haftung die Haftungen

Ortografia

Suddivisione in sillabe: Haf-tung

Fonetica

Pronuncia: Lautsprecher.png die Haftung
Trascrizione fonetica: /ˈhaftʊŋ/

Traduzione/i

responsabilità (f)

Combinazioni tipiche

  • Aggettivo - Sostantivo :
besondere Haftung: regime di responsabilità differente; regime di responsabilità particolare
Esempi:
Besondere Haftung von Camino-Reisen bei Reisen für geschlossene Gruppen:... (Urscher 2018)
I Vettori non appartenenti ad uno Stato aderente alla Convenzione di Montreal possono applicare regimi di responsabilità differenti da quello sopra riportato. (Itermar 2018)
deliktische Haftung: responsabilità per fatto illecito
Esempi:
Die deliktische Haftung von Olimar für Sachschäden, die nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit beruhen, ist auf den dreifachen Reisepreis beschränkt.  (Olimar 2018)
jegliche Haftung: ogni responsabilità
Esempi:
Wenn der Vermieter Ihnen ein Ruderboot leihweise zur Verfügung stellt, so liegt das nicht in der Verantwortung von uns und wir lehnen jegliche Haftung ab. (Novasol 2018)
L'organizzatore declina ogni responsabilità per le conseguenze della mancata osservanza di quanto sopra. (Viaggi del Turchese 2018)
vertragliche Haftung: responsabilità contrattuale (anche solo 'responsabilità')
Esempi:
Die vertragliche Haftung von Olimar für Schäden, die nicht Körperschäden sind, ist auf den dreifachen Reisepreis beschränkt. (Olimar 2018)
La responsabilità del tour operator nei confronti del passeggero resta in ogni caso disciplinata dal Codice del Consumo e dalle Condizioni Generali di Contratto ASTOI pubblicate nel presente catalogo. (Itermar 2018)
die Haftung (AKK) übernehmen / keine Haftung (AKK) übernehmen: assumersi responsabilità; non assumersi la responsabilità
Esempi:
Für Schäden, die sich aus einer unaufgeforderten Zusendung von Kreditkartendaten ergeben, werden wir keine Haftung übernehmen. (Reisegeier 2018)
Eventuali servizi diversi e/o ulteriori, quali i trasferimenti da e verso il luogo di partenza e i servizi acquistati in loco dal Turista non sono inclusi nel pacchetto e pertanto l'Organizzatore non assume alcuna responsabilità in merito. (Alpitour 2018)
die Haftung ist ausgeschlossen: è esclusa ogni responsabilità
Esempi:
In diesen Fällen ist die Haftung ausgeschlossen, soweit der Schaden 1.200 Euro je Gepäckstück übersteigt. (Piccolonia 2018)
E' esclusa, in ogni caso, qualsiasi responsabilità dell'Organizzatore per eventuali mancate partenze o interruzioni del viaggio dovute a irregolarità dei documenti personali di riconoscimento (Columbus 2018)
  • Altre :
die Haftung des Reiseveranstalters: la responsabilità da parte dell'operatore turistico; la responsabilità dell'operatore turistico
Esempi:
Soweit bei Klagen des Reisegast gegen Camino-Reisen im Ausland für die Haftung des Reiseveranstalters dem Grunde nach nicht deutsches Recht angewendet wird, findet bezüglich der Rechtsfolgen, insbesondere hinsichtlich Art, Umfang und Höhe von Ansprüchen des Reisegast ausschließlich deutsches Recht Anwendung. (Urscher 2018)
L'organizzatore risponde dei danni arrecati al turista a motivo dell'inadempimento totale o parziale delle prestazioni contrattualmente dovute. (Italia Turismo 2018)
die Haftung für etwas (AKK) [Schäden, Sachschäden]: la responsabilità per qualcosa [danni, danni alle cose]
Esempi:
Die Haftung für Sachschaden im Zusammenhang mit der Beförderung in Kraftfahrzeugen ist damit ausgeschlossen, soweit der Schaden je beförderter Person 1.000 Euro übersteigt, wenn der Schaden nicht aus Unfällen bei der Nutzung eines Kraftomnibusses resultiert und nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit beruht. (Piccolonia 2018)
La responsabilità dell'organizzatore del viaggio per danni a persone e cose non può, in nessun caso, eccedere i limiti previsti dalle Leggi vigenti. (Viaggi del Turchese 2018)
die Haftung gegenüber jm (DAT) [Dritten]: responsabilità di danni arrecati a qualcuno [a terzi]; responsabilità verso qualcuno [terzi]; responsabilità nei confronti di qualcuno [di terzi]
Esempi:
Für den Fall, dass Sie gegen eine oder mehrere dieser Garantien verstoßen, stellen Sie uns von jeglicher Haftung gegenüber Dritten frei und halten uns in vollem Umfang schadlos. (Reisegeier 2018)
L'organizzatore risponde dei danni arrecati al turista a motivo dell'inadempimento totale o parziale delle prestazioni contrattualmente dovute. (Itermar 2018)
Il turista è tenuto a fornire all'organizzatore tutti i documenti, le informazioni e gli elementi in suo possesso utili per l'esercizio del diritto di surroga di quest'ultimo nei confronti dei terzi responsabili del danno. (Veratour 2018)
Beschränkung der Haftung: limitazioni della responsabilità
Esempi:
Haftung des Reiseveranstalters (Beschränkung der Haftung). (Derotur 2018)
I partecipanti sono tenuti a prendere conoscenza delle coperture assicurative le cui condizioni e le eventuali limitazioni ad esse relative sono riportate dettagliatamente. (Viaggi del Turchese 2018)
die Regelungen zu Haftung und Verjährung: regime di responsabilità e della prescrizione
Esempi:
Die Regelungen zu Haftung und Verjährung (Abschnitt C.VII) gelten entsprechend. (Reisegeier 2018)
Regime di responsabilità. (Settemari 2018)
jegliche Haftung (AKK) ablehnen: declinare ogni responsabilità
Esempi:
Wenn der Vermieter Ihnen ein Ruderboot leihweise zur Verfügung stellt, so liegt das nicht in der Verantwortung von uns und wir lehnen jegliche Haftung ab. (Novasol 2018)
L'organizzatore declina ogni responsabilità per le conseguenze della mancata osservanza di quanto sopra. (Viaggi del Turchese 2018)

Derivazione e/o composizione

Fahrlässigkeitshaftung, Unfallhaftung

Parole collegate

Mängelanzeige, Reisevertrag, Schaden, Ziffer

Link

canoo.net

DWDS

OWID